来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the only remedy was to free palestine from the prolonged occupation and from its system of asymmetric containment, apartheid and compulsory dependence.
فالعلاج الوحيد هو تحرير فلسطين من احتلال دام طويلاً، ومن نظام بها للاحتواء غير المتجانس وللفصل العنصري والاعتماد القسري على الغير.
with the suspension of development aid to palestine from developed countries since january 2006, the institutional base for conducting fiscal policy has been severely weakened.
ومع تعليق المعونة الإنمائية لفلسطين من البلدان المتقدمة منذ كانون الثاني/يناير 2006، أصبحت القاعدة المؤسسية المسؤولة عن تدبير سياسات المالية العامة ضعيفة للغاية.
at the request of the committee on the inalienable rights of the palestinian people, the department created a video database on the question of palestine from 1948 to january 1999.
وبناء على طلب اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أنشأت اﻹدارة قاعدة بيانات بالفيديو عن القضية الفلسطينية من عام ١٩٤٨ حتى كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
those teams have competed locally and internationally, shifting women's participation in palestine from a few exceptions to an acceptable and encouraged area of professional and personal opportunity.
وشاركت هذه الأفرقة في منافسات محلية ودولية، ناقلة مشاركة النساء في فلسطين من حالات استثنائية قليلة إلى مجال مقبول ومشجَّع للفرص المهنية والشخصية.
in november 1917, as british troops were fighting their way up to jerusalem, seizing palestine from the turks, the foreign secretary in london wrote a letter that became known as the balfour declaration.
في نوفمبر 1917 ، بينما القوات البريطانيّة كانت تحارب فى طريقهم صعودا إلى القدس للإستيلاء على فلسطين من الأتراك وزير الخارجية في "لندن" كتب رسالة "والتي أصبحت معروفة بوعد "بلفور
7. what distinguishes the case of palestine from other situations in which violations of human rights occur is the occupation, an occupation which began in 1967, 40 years ago, and which shows no sign of ending.
7- إن ما يميز حالة فلسطين عن غيرها من الحالات التي تحدث فيها انتهاكات حقوق الإنسان هو الاحتلال، وهو احتلال بدأ في عام 1967، أي قبل 40 عاماً، وليس ثمة ما يدل على أنه شارف على الانتهاء.
the heads of state or government regretted that israel's obstruction of the entry of nam ministers to the occupied palestinian territory prevented the committee on palestine from meeting with h.e. president mahmoud abbas and the rest of the palestinian leadership.
2 - أعرب رؤساء الدول والحكومات عن أسفهم لكون تصدي إسرائيل بالرفض لدخول وزراء حركة عدم الانحياز إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة قد منعه من الاجتماع مع فخامة الرئيس محمود عباس وبقية القيادات الفلسطينية.
25. the representative of india, chairman of the group of 77 at unesco, read out an extract on palestine from the ministerial declaration issued by the group on 30 september 1994, reaffirming its support for the palestinian people as it strived to attain its inalienable rights.
٥٢ - وقرأ ممثل الهند ورئيس مجموعة اﻟ ٧٧ في اليونسكو مقتطفات بشأن فلسطين من اﻹعﻻن الوزاري الذي أصدرته المجموعة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الذي أكدت فيه المجموعة من جديد مساندتها للشعب الفلسطيني في كفاحه لنيل حقوقه غير القابلة للتصرف.
- to emphasize that the achievement of a just and comprehensive peace demands the full israeli withdrawal from all occupied territories in palestine, from the occupied syrian golan heights to the line of 4 june 1967 and from the shab`a farmlands in southern lebanon;
:: التأكيد على أن تحقيق السلام العادل والشامل يتطلب الانسحاب الإسرائيلي الكامل من كافة الأراضي المحتلة في فلسطين ومن مرتفعات الجولان السوري المحتل إلى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967م، ومن مزارع شَبعا في جنوب لبنان.