来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
if there is no duplication, no deduction is made.
وإذا لم يكن هناك ازدواج، لا يستقطع أي مبلغ من التعويض.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
kpc makes no deduction for the cost of oil purchased from kuwait.
244- ولا تطرح المؤسسة أي مبلغ عن تكلفة النفط المشترى من الكويت.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
work and pension may be combined, with no deduction being made to the pension.
ويمكن الجمع بين العمل والمعاشات التقاعدية مع عدم تخفيض مقدار المعاش التقاعدي.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
there was no reading involved, there was no... no deduction or nothin'.
لم تكن هناك قراءة معينة، لم تكن هناك.. لا استقراء أو أي شيء.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
however, kpc makes no deduction for saved costs that would have been incurred in the production of the fluid loss volume.
على أن المؤسسة لا تطرح أي مبلغ من التكاليف الموفرة التي كان سيتم تكبدها في إنتاج حجم السوائل المفقود.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
accordingly, the panel finds that no deduction for costs savings should be made for kpc's costs of sales.
248- وعليه، يستنتج الفريق أنه لا ينبغي طرح مبالغ عن وفورات التكاليف على مبيعات مؤسسة البترول الكويتية.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
no deductions were operated on b claims.
ولم تخضع المطالبات من الفئة باء لأي اقتطاع.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
mod asserted that no deduction for residual value was appropriate because the equipment was to be used for mine clearance and ordnance disposal for its entire useful life.
وتزعم وزارة الدفاع أنه ليس من المناسب إجراء أي تخفيض مقابل القيمة المتبقية للمعدات لأن هذه المعدات ستستخدم طوال مدة صلاحيتها للاستعمال لأغراض إزالة الألغام والتخلص من الذخائر.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
to simplify the calculation, the office of human resources management determined a lower fixed monthly cost of living allowance rate with no deduction during travel days.
ولتبسيط الحسابات، حدد مكتب إدارة الموارد البشرية لبدل غلاء المعيشة معدلا شهريا ثابتا عند مستوى أدنى، مع عدم إجراء أي خصومات لأيام السفر.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
as a result, the panel concludes that these have already been properly allocated to the psl claim, and that no deduction is necessary in the case of the fl claim.
ويخلص الفريق، نتيجة لذلك، إلى أن هذه التكاليف أدرجت بصورة سليمة في مطالبة خسائر الإنتاج والمبيعات، وأنه لا داعي لطرح أية مبالغ في حالة مطالبة فقد السوائل.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
as discussed in para. 124, supra, kpc makes no deduction for the value of the crude oil and gas not produced because all the lost volume claimed was destroyed.
259- وكما جاء في الفقرة 124 أعلاه، فإن مؤسسة البترول الكويتية لا تطرح أية مبالغ مقابل قيمة النفط الخام والغاز اللذين لم يتم إنتاجهما لأنه تم إتلاف كل الحجم المدعى فقده.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
consequently, no deductions have been made to the claims in that regard.
وبناء على ذلك، لم تُخصم أي مبالغ من هذه المطالبات في هذا الصدد.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
koc also makes no deduction for betterment or depreciation to the replacement cost of the onshore facility, arguing that because it was unused on 2 august 1990, no reductions for betterment or depreciation are warranted.
244- ولا تجري شركة نفط الكويت أي خصم للتحسين أو الاهلاك من تكلفة استبدال المرفق البري، محتجة بعدم وجود مبرر لإجراء خصم للتحسين أو الاهلاك بما أن المرفق لم يكن مستخدماً في 2 آب/أغسطس 1990.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
in relation to the families of those 36 deceased detainees who did not receive any support payments from the national committee, the panel finds that no deduction should be made against the loss of support awards recommended in respect of these families.
75- وفيما يتعلق بأسر المحتجزين المتوفين ال36 التي لم تتلق أي دعم من اللجنة الوطنية، يرى الفريق أن لا يخصم أي مبلغ مما أوصي به لهذه الأسر من تعويضات عن فقدان الدعم.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
because the psl claim is presented on behalf of both kpc and kuwait, the panel finds that kpc was correct to treat the cost of oil purchased from kuwait as an internal transfer price and, thus, to make no deduction from the claim.
ونظراً إلى أن المطالبة المتعلقة بخسائر الانتاج والمبيعات قدمت باسم كل من مؤسسة البترول الكويتية والكويت، يستنتج الفريق أن المؤسسة كانت محقة في اعتبار تكلفة النفط المشترى من الكويت كسعر تحويل داخلي، ومن ثم عدم طرح أي مبلغ من المطالبة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
as noted above, this amount is net of royalty and makes no deductions for any taxes payable.
وكما لوحظ أعلاه، فإن هذا المبلغ صاف من الاتاوات ولا ينطوي على أية اقتطاعات مقابل أية ضرائب مستحقة الدفع.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
(c) no deduction will be made related to absent or non-functional vehicles unless over 10 per cent of the vehicles specified in relevant memorandums of understanding are absent or non-functional;
(ج) ألا يطبق أي خصم يتعلق بعدم وجود مركبات أو تعطلها ما لم تتجاوز نسبة المركبات غير الموجودة أو المعطلة 10 في المائة من المركبات المحددة في مذكرات التفاهم ذات الصلة بالموضوع؛
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
(b) no deduction will be made for major equipment that is absent or nonfunctional for reasons deemed by the secretariat to be beyond the control of the troop- or police-contributing country;
(ب) ألا يُطبق أي خصم في حالة عدم وجود معدات رئيسية أو تعطلها لأسباب تعتبرها الأمانة العامة خارجة عن نطاق سيطرة البلد المساهم بقوات أو أفراد شرطة؛
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
there are no deductions for salaries, as kpc claims that it continued to pay these salaries at the normal rate during iraq's occupation of kuwait.
وليست هناك اقتطاعات تتعلق بالأجور، لأن مؤسسة البترول الكويتية تدعي أنها واصلت دفع هذه الأجور بمعدلاتها العادية أثناء احتلال العراق للكويت.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
(a) no deduction will be applied until after two consecutive unsatisfactory quarterly contingent-owned equipment verification reports, and in any case, not before 31 october 2013, in order to provide contributing countries with sufficient opportunity to address shortfalls;
(أ) ألا يُطبق أي خصم إلا بعد صدور تقريرين فصليين متعاقبين عن التحقق من صلاحية المعدات المملوكة للوحدات يفيدان بعدم الرضا عن تلك المعدات، وليس قبل 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013 بأي حال من الأحوال، بغية إتاحة فرصة كافية للبلدان المساهمة كي تعالج أوجه القصور؛
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量: