您搜索了: nonutilization (英语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Arabic

信息

English

nonutilization

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

in addition, the nonutilization of the provision for freight and inland transportation to cover unexpected movements and troop reconfigurations contributed to the savings.

阿拉伯语

وبالإضافة إلى ذلك، ساهم في تحقيق الوفورات، عدم استعمال الاعتماد المخصص للشحن والنقل الداخلي لتغطية تكاليف التحركات وإعادة التشكيل غير المتوقعة للقوات.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

英语

173. concurring with the recommendation, the administration stated that the nonutilization of the prompt payment discounts had occurred during the transition to umoja.

阿拉伯语

١٧٣ - وإذ تتفق الإدارة مع التوصية، فقد ذكرت أن عدم الاستفادة من خصومات السداد الفوري حدث أثناء الانتقال إلى نظام أوموجا.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

44. the reduced requirements under this heading were attributable to the nonutilization of two marine boats owing to an improved political and social situation in the country.

阿拉伯语

44 - يعزى انخفاض الاحتياجات في هذا البند إلى عدم استخدام زورقين بحريين نظرا لتحسن الوضع السياسي والاجتماعي في البلادالبلد.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

the higher requirements were offset in part by lower actual requirements for the travel of united nations police officers and nonutilization of provision for death and disability compensation, as no incidents of injury to the police personnel occurred during the period.

阿拉伯语

وعوض لزيادة في الاحتياجات جزئيا انخفاض في الاحتياجات الفعلية لسفر ضباط شرطة الأمم المتحدة، وعدم استخدام اعتماد تعويضات الوفاة والعجز حيث لم تقع أي حوادث إصابات لأفراد الشرطة أثناء الفترة المشمولة.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

英语

25. the variance reflects reduced requirements attributable mainly to the nonutilization of resources for security services at the san pancrazio depot, a storage facility for strategic deployment stocks vehicles, which was not used during the financial period.

阿拉伯语

25 - يعكس هذا الفرق انخفاضا في الاحتياجات يُعزى أساسا إلى عدم استخدام موارد مخصصة لخدمات الأمن في مستودع سان بانكراتسيو، وهو مرفق لتخزين مركبات تابعة لمخزونات الانتشار الاستراتيجية، ولم يجر استخدامها أثناء هذه الفترة المالية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

英语

25. savings under the above heading were attributable primarily to the nonutilization of budgeted provisions for the acquisition of special equipment and personal protection gear for the personnel of the standing police capacity which became fully operational only during the 2007/08 period.

阿拉伯语

25 - تُعزى الوفورات المحققة تحت البند أعلاه بصورة أساسية إلى عدم استخدام الاعتمادات المرصودة في الميزانية لاقتناء معدات خاصة ومعدات حماية شخصية لأفراد قوة الشرطة الدائمة التي لم تكتمل لديها مقومات اعمل إلا في الفترة 2007-2008.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

英语

(a) reprioritization of the travel programme in the department of peacekeeping operations owing to the involvement of core staff across all offices in the elaboration of the secretary-general's proposals aimed at strengthening the capacity of the united nations to manage and sustain peacekeeping operations; nonutilization of travel provisions owing to recruitment delays in the establishment of the standing police capacity in the united nations police division and involvement of its staff in assistance required in connection with the deployment of united nations police to unmis in the context of heavy and light support packages in support of the operation in darfur and the planned mission in the central african republic and chad; expansion of unifil and the consequent reprioritization of travel plans in the military division;

阿拉伯语

(أ) إعادة ترتيب أولويات برنامج الأسفار في إدارة عمليات حفظ السلام بسبب مشاركة الموظفين الأساسيين في جميع المكاتب في إعداد مقترحات الأمين العام الهادفة إلى تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها؛ وعدم استخدام الاعتمادات المرصودة للسفر، بسبب التأخر في التوظيف لإنشاء قوة الشرطة الدائمة في شعبة شرطة الأمم المتحدة، ومشاركة موظفي الشعبة في تقديم المساعدة المطلوبة لنشر قوة شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان في سياق مجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل للعملية في دارفور، والبعثة المقرر إيفادها إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛ وتوسيع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وما نجم عن ذلك من إعادة ترتيب أولويات خطط الأسفار في الشعبة العسكرية؛

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,040,558,961 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認