来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
29. we encourage states to provide tailored training in an interdisciplinary approach to those involved in the administration of juvenile justice.
29- نشجِّع الدول على توفير تدريب مُصمَّم بناءً على نهج متعدّد التخصّصات يكون موجَّهاً بالتحديد إلى المشاركين في إدارة شؤون قضاء الأحداث.
moreover, a un-habitat urban institute of excellence will be established to provide tailored services to all habitat agenda partners.
وعلاوة على ذلك، سيُنشي موئل الأمم المتحدة معهدا للامتياز يُعنى بالشؤون الحضرية لتقديم الخدمات المصممة خصيصا لتلبية احتياجات جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل.
44. the graphic design team of the department continued to provide tailored design solutions for print and web products and the branding of promotional campaigns.
44 - واصل فريق التصميم الشكلي بالإدارة توفير حلول مصممة خصيصا للمنتجات المطبوعة والمنتجات الإلكترونية، ولوسم الحملات الترويجية.
it works with governments to provide tailored support to people who are out of work because of economic difficulties, disability, mental health or other disadvantage.
وتتعاون مع الحكومات في تقديم دعم موجه لخدمة الأفراد العاطلين عن العمل بسبب الصعوبات الاقتصادية والإعاقة والصحة العقلية أو أي معوقات أخرى.