来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
of the country
هاء - حالة حقــوق اﻹنسان فـي الجزء الجنوبي الشرقي من البلد
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
of the country?
-رئيس الدوله؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
the rapid spread of hiv infection in the country;
الزيادة السريعة في الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في البلد؛
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
the oil boom and rapid development of the country have resulted in a demand for manpower.
وقد أدى الرواج النفطي والنمو السريع للبلد إلى طلب على اﻷيدي العاملة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
- to promote and support the rapid restoration of state authority over the whole territory of the country;
- تعزيز ودعم بسط سلطة الدولة بسرعة مجددا على كامل أراضي البلد؛
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:
the unravelling of the market for these products could lead to a flight to quality and have serious negative consequences in both developing and advanced economies.
وانحلال السوق بالنسبة لهذه المنتجات يمكن أن يؤدي إلى نقل رأس المال نحو منتجات ذات نوعية أفضل، كما أن له آثارا سلبية خطيرة في الاقتصادات النامية والاقتصادات المتقدمة النمو على حد سواء.
any significant change in one provision would lead to the unravelling of the compromise package and would seriously undermine the likelihood that the convention will be widely adopted.
ذلك أنّ أي تغيير مهمّ في أي حكم يمكن أن يؤدّي إلى انهيار مجموعة الحلول التوافقية وأن يقوّض على نحو خطير احتمال اعتماد الاتفاقية على نطاق واسع.
it is essential that the doha round, with development at its core, be successfully concluded, without, however, any unravelling of the july 2008 convergence package.
ومن الضروري أن تختتم جولة الدوحة، التي تمثل التنمية محورها، بنجاح، ولكن بدون أن ينفرط عقد صفقة التقارب التي تكونت في تموز/يوليه 2008.
states should avoid being provoked into unilateral action that could lead to the unravelling of international humanitarian law, both codified and customary.
ومن الحري بالدول أن تتحاشى الانسياق إلى إجراءات أحادية من شأنها أن تؤدي إلى تدهور القانون الإنساني الدولي، مدوّنا كان أم عرفيا.
moreover, new challenges, in particular the threat of drug and human trafficking and organized crime, need to be addressed in order to prevent the unravelling of the important gains made so far.
وعلاوة على ذلك، لا بد من مواجهة تحديات جديدة، لا سيما خطر المخدرات والاتجار بالبشر والجريمة المنظمة، للحيلولة دون تقويض المكاسب الهامة التي تحققت حتى الآن.
there was widespread international consternation about the possible unravelling of years of painstaking efforts on a host of nuclear disarmament and non-proliferation treaties.
ويسبب ذلك ذعرا عاما داخل المجتمع الدولي نظرا لأن من شأنه أن يبدد الجهود الهائلة التي بذلت فيما يتعلق بشتى المعاهدات المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار في المجال النووي.