您搜索了: regulative (英语 - 阿拉伯语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

regulative

阿拉伯语

منظم, موجه, مسيطر

最后更新: 2018-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

regulative category

阿拉伯语

الفئة التنظيمية

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

governmental regulative efforts

阿拉伯语

باء - الجهود التنظيمية الحكومية

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 4
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

b. governmental regulative efforts

阿拉伯语

باء - الجهود التنظيمية الحكومية

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

organizational ; planning ; regulative ; regulatory ; systematic

阿拉伯语

تَنْظِيمِيّ

最后更新: 2020-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

some have also introduced regulative measures under the auspices of security services.

阿拉伯语

واستحدث بعضها أيضا تدابير تنظيمية تحت إشراف أجهزة الأمن.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

2. providing follow-up support to enact regulative frameworks and implementing legislation

阿拉伯语

2- توفير الدعم لمتابعة سن الأُطر التنظيمية وتنفيذ التشريعات

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

moreover, national and regional legislation and regulative measures have already been taken to address the matter.

阿拉伯语

وعلاوة على ذلك، لقد سُنَّت بالفعل تشريعات واتخذت تدابير تنظيمية على الصعيدين الوطني والإقليمي لمعالجة الموضوع.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

national space legislation: regulative categories -- set of elements for consideration by states in enacting national space legislation

阿拉伯语

التشريعات الوطنية المتعلقة بالفضاء: الفئات التنظيمية - مجموعة العناصر التي على الدول مراعاتها عند سنِّ تشريعات وطنية متعلقة بالفضاء

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

to a limited extent states can obtain guidance for improving their regulative systems from standards and technical guidelines developed in the framework of regional and subregional mechanisms.

阿拉伯语

وبوسع الدول إلى حد ما الحصول على الإرشادات اللازمة لتحسين أنساقها التنظيمية، وذلك من المعايير والمبادئ التوجيهية التقنية التي وُضعت في إطار الآليات الإقليمية ودون الإقليمية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

39. with regard to institutional, legislative and regulative frameworks, the reports indicate that reviews were made to adapt and strengthen existing regulations.

阿拉伯语

39- وفيما يتعلق بالأطر المؤسسية والتشريعية والتنظيمية، تشير التقارير إلى أنه تم إجراء استعراضات لتكييف وتعزيز الأنظمة الموجودة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the workshop noted other fields of regulative interest, such as protection of interests in space assets, commercial human space transportation and space traffic management.

阿拉伯语

23- وأشار المشاركون إلى مجالات أخرى ذات أهمية تنظيمية، مثل حماية المصالح في الموجودات الفضائية والنقل الفضائي البشري التجاري وإدارة حركة المرور الفضائية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

annex i. national space legislation: regulative categories (set of elements for consideration by states in enacting national space legislation)

阿拉伯语

المرفق الأول- التشريعات الوطنية المتعلقة بالفضاء: فئات تنظيمية (مجموعة عناصر يراد أن تنظر فيها الدول لدى سنّ تشريعات فضائية وطنية)

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

20. she drew attention to reprisals against persons who had collaborated with united nations human rights mechanisms and the need to tackle the factors which created legislative and regulative environments conducive to reprisals and suppression of civil society.

阿拉伯语

20- ولفتت الانتباه إلى الأعمال الانتقامية المرتكبة في حق الأشخاص الذين تعاونوا مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والحاجة إلى التصدي للعوامل التي هيأت إقامة بيئات تشريعية وتنظيمية أدت إلى ارتكاب لأعمال انتقامية وإلى قمع المجتمع المدني.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

4. this report is based on the regulative legislative instruments of turkmenistan. in turkmenistan, a national legal system has been created that guarantees equal rights and prohibits discrimination against women in all areas of the life of society and the state.

阿拉伯语

4 - ويستند التقرير إلى الأحكام التشريعية بتركمانستان، التي أعدت نظاما قانونيا يكفل مساواة المرأة ويستبعد التمييز ضدها في جميع حقول النشاط بالمجتمع والدولة.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the workshop noted that different perspectives on public and private international law and space-related regulative activities in various intergovernmental bodies had led to increasing demand for capacity-building, education and training.

阿拉伯语

33- ولاحظ المشاركون في حلقة العمل أن اختلاف وجهات النظر بشأن القانون الدولي العام والخاص والأنشطة الناظمة لشؤون الفضاء لدى مختلف الهيئات الحكومية الدولية أدى إلى زيادة الطلب على بناء القدرات والتعليم والتدريب.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

"in the case that it is established that against a certain category of persons such discriminations have been undoubtedly created in practice that the unswerving application of the principle of equality results in an equality only for the sake of appearances, while it virtually consolidates and perpetuates an existing status of inequality, it is within the spirit of the constitutional principle of equality, for the legislator to take the corresponding common or regulative, affirmative measures in favour of persons in such a category, in cases where such measures are appropriate and required, for a certain period of time, in order to reduce the existing inequalities until real equality is established ".

阿拉伯语

"إذا ثبت أن حدث عملياً تمييز ضد فئة معينة من الأشخاص بما لا يدع مجالاً للشك ونتج عن التطبيق الصارم لمبدأ المساواة ظلم أساسه الرغبة في المظاهر وحدها، وكان معززاً بالفعل ومديماً لوضع ظلم قائم فإنه لتطبيق روح مبدأ المساواة الدستوري يصبح للمشرّع أن يتخذ التدابير الإيجابية العامة أو التنظيمية اللازمة لصالح أفراد هذه الفئة، في الحالات التي تكون تلك التدابير فيها ملائمة ومطلوبة، لفترة زمنية محددة، بغية الحد من صور التفاوت القائمة إلى أن تتوطد المساواة الفعلية ".

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,800,229,790 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認