尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
as a general rule, bissell will not sell, rent or loan your personally identifiable information to others for advertising or similar purposes.
وكقاعدة عامة, فإن شركة بيسيل لن تقوم ببيع أو استأجار أو إقراض المعلومات الشخصية لأي شخص سواء من أجل الدعاية والإعلان أو لأي أغراض مماثلة.
information is frequently commercially sensitive or legally restricted, for example personally identifiable information (pii), requiring confidential treatment, yet its electronic habitat is freely available and possibly more than usually vulnerable.
فالمعلومات كثيرا ما تكون حساسة من الناحية التجارية أو مقيدة من الناحية القانونية، مثل المعلومات القابلة للاستبانة شخصيا (pii)، تتطلب معاملة متكتّمة، غير أن موئلها الالكتروني متاح دون قيود وربما كان أكثر تعرضا للمخاطر من المعتاد.
google, a perpetual target of complaints by privacy groups, doesn't make personally identifiable information available in flu trends. aggregated statewide information is as detailed as the service gets.
غوغل، الذي يعتبر هدفا دائما للمجموعات المناصرة للمحافظة على الخصوصية، لا يتيح استعمال المعلومات التي تسهل التعرف على الأشخاص من خلال فلو ترندز. سوف يتم إعطاء تفاصيل أكثر حول المعلومات المجمعة في كل ولاية مع تطور هذه الخدمة.
the importance of securing the truth and the importance of free flow of information necessitate that certain data files be treated differently even if it may relate to personally identifiable data.
وتستلزم أهمية ضمان الحقيقة وأهمية تدفق المعلومات بحرية أن تعامل ملفات بيانات معينة معاملة مختلفة حتى وإن تعلق الأمر ببيانات محددة للهوية الشخصية.
in support of that proposal, it was pointed out that personally identifiable information was already available to actual sellers at the time of the transaction and that the collection of such information by an imposter posing as a seller could put a buyer at risk for fraud and identity theft.
وتأييداً لهذا الاقتراح، أُشير إلى أنَّ معلومات التعريف الشخصية تكون متاحة بالفعل للبائعين الفعليين عند وقت المعاملة، وأنَّ حصول محتال مدّعيا أنه البائع على هذه المعلومات قد يعرِّض المشتري لخطر الاحتيال وسرقة الهُويّة.
the act prohibits the disclosure of identifiable information of a personal or domestic nature and requires that information can only be published in a manner that is not likely to enable the identification of a particular person or organisation.
ويحظر القانون الكشف عن المعلومات المعروفة عن الطابع الشخصي أو العائلي ويشترط عدم نشر المعلومات إلا بطريقة لا تتيح احتمال التعرف على شخص معين أو منظمة بعينها.
one representative raised questions about data collection in relation to patterns of shifting identities, while a panellist reiterated the importance of datacollection and storage methods and emphasized that data should never be personally identifiable.
وأثار أحد الممثلين مسائل تتصل بجمع البيانات وما يقترن بذلك من أنماط تتعلق بتغيير هوية الأشخاص، في حين أكد أحد أعضاء فريق المناقشة مجدداً أهمية جمع البيانات وطرائق حفظها وشدد على ضرورة عدم الكشف عن الهوية الشخصية.
key aspects of confidentiality protection are maintaining information securely, avoiding disclosure of identifiable information and providing access to anonymized microdata for non-statistical purposes, such as statistical research.
ومن الجوانب الرئيسية لحماية السرية كفالة صون المعلومات، وتجنب الكشف عن المعلومات التي يمكن أن يعرف مصدرها وإتاحة الوصول إلى البيانات الجزئية المجهولة المصدر لأغراض غير إحصائية، مثل الأبحاث الإحصائية.
only personally identifiable data is intended to fall within the scope of the present proposal although such data may also appear in the form of operational or financial transactions, as well as part of scientific and technical surveys, including demographic surveys.
والبيانات المحددة للهوية الشخصية فقط هي المقصودة بإدراجها في نطاق هذا المقترح على الرغم من أن هذه البيانات قد تظهر أيضاً في شكل معاملات تشغيلية أو مالية()، وكذلك كجزء من الاستقصاءات العلمية والتقنية، بما في ذلك الاستقصاءات الديمغرافية.