来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
unalienable
غير قابل للتصرف أو التحويل، لا يباع
最后更新: 2022-11-06
使用频率: 1
质量:
unalienable.
لا يمكن التصرف به
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
"unalienable."
الحقوق غير قابلة للنقل
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
unalienable property
ملك غير قابل للتحويل
最后更新: 2019-01-30
使用频率: 1
质量:
"...with certain unalienable rights;
و بعض الحقوق الغير قابلة للنقل التي في هذه حياة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"...with certain unalienable rights. these are:
حقوقا غير قابلة للمساس بها, هي:
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the very private aspect of freedom of conscience is unalienable.
والجانب الخصوصي جدا لحرية الضمير غير قابل للتصرف فيه.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
"and endowed by their creator with certain unalienable rights."
"وهبت من قبل خالقهم مع بعض الحقوق الأساسية".
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"are our unalienable rights and we will not give them up to the crown.
"هي الحقوق الأساسية لدينا، ونحن لن نتنازل عنها إلى التاج
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
america has pledged to support all individuals who seek to secure their unalienable rights.
وأمريكا قد تعهدت بأن تدعم كل الأفراد الذين يسعون إلى نيل حقوقهم غير القابلة للتصرف.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
this three-fold definition emphasizes the intrinsic and unalienable linkage between these elements.
ويؤكد هذا التعريف الثلاثي على الترابط الأصيل والثابت بين هذه العناصر.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 4
质量:
in latvia the right to work as an unalienable right is guaranteed to women to the same extent as to men.
88- وحق العمل في لاتفيا، وهو حق غير قابل للتصرف، مضمون للنساء بنفس الدرجة كما للرجال.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
"violated the principles of unalienable rights of liberty that evolved from the u.s. declaration of independence?"
خالف مبادىء الحقوق غير القابلة للتغيير للحرية والتى نشأت من إِعلان وثيقة الإِستقلال للولايات المتحدة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
to ensure a path to peace in the region, the united nations and the international community must protect the unalienable rights of the palestinian people.
ولضمان استتباب السلام في المنطقة، يجب على الأمم المتحدة والمجتمع الدولي حماية الحقوق الثابتة للشعب الفلسطيني.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
mr. temaru accused the administering power of continual manoeuvres to exploit the natural resources over which populations had an unalienable right, including maritime resources.
واتهم الدولة القائمة بالإدارة بمواصلة مناوراتها لاستغلال الموارد الطبيعية التي هي من الحقوق غير القابلة للتصرف لسكان بولينيزيا، بما في ذلك الموارد البحرية.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the forum recognizes the human rights of all women and girls as an unalienable, integral and indivisible part of human rights that must be promoted and realized at all stages of the life cycle.
ويعترف المنتدى حفل بحقوق الإنسان لجميع النسـاء والفتيات بوصفها حقوقا غير قابلة للتصرف وجزءا لا يتجزأ من حقوق الإنسان ينبغي تعزيزها وإعمالها في جميع مراحل العمر.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the united nations and the international community must implement all agreements, including resolutions protecting the unalienable rights of the palestinian people, so as to ensure a path to peace in the region.
ويجب على الأمم المتحدة والمجتمع الدولي تنفيذ جميع الاتفاقات بما في ذلك القرارات التي تحمي حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، لضمان طريق إلى السلام في المنطقة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
45. it is incumbent on the attorney general's office to defend the juridical order, the democratic regime, and unalienable collective and individual rights.
45- ومكتب النائب العام هو المسؤول عن الدفاع عن النظام القضائي، والنظام الديمقراطي، والحقوق الجماعية والفردية غير القابلة للتصرف.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
that is, respect for human rights -- which are universal, unalienable and indivisible -- democratic rule, the rule of law and the principle of justice.
أي احترام حقوق الإنسان - التي هي عالمية وغير قابلة للتصرف ولا للتجزئة - والنظام الديمقراطي، وسيادة القانون ومبدأ العدالة.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
the united states declaration of independence begins, “when in the course of human events”, and speaks of unalienable rights such as life, liberty and the pursuit of happiness.
وإعلان استقلال الولايات المتحدة يبدأ بالقول “عند سير الأحداث الإنسانية” وينص على الحقوق الثابتة، كالحياة، والحرية، والسعي إلى تحقيق السعادة.
最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量: