来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
up to six parties
:: حتى ستة أطراف
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
up to six hours.
بحدود ستّ ساعاتِ.
最后更新: 2016-11-11
使用频率: 3
质量:
its duration is up to 60 calendar days for one calendar year.
وﻻ تتجاوز مدة هذه اﻻجازة ٠٦ يوماً في السنة الواحدة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
it only goes up to six.
لا يوجد أمامي سوى ستة طوابق
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
(a) five consecutive calendar days of time off, not charged to annual leave;
(أ) إجازة لمدة خمسة أيام تقويمية متتالية، لا تخصم من الإجازة السنوية؛
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
on average, it may take up to six (6) months at the most.
ويجوز أن يستغرق ذلك في المتوسط فترة لا تتجاوز الستة أشهر.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
danger pay is payable for time away from the duty station on rest and recuperation travel and official duty travel up to a maximum of seven consecutive calendar days.
وبدل الخطر مستحق عن الوقت الذي يُقضى خارج مركز العمل للسفر في الراحة والاستجمام وفي السفر لمهام رسمية إلى حد سبعة أيام تقويمية متتالية.
for internationally recruited staff, danger pay is payable for time away from the duty station on rest and recuperation travel and official duty travel up to a maximum of seven consecutive calendar days.
وبالنسبة للموظفين المعيّنين دوليا، يدفَع بدل الخطر عن الوقت الذي يقضونه بعيدا عن مركز العمل في إطار السفر للراحة والاستجمام والسفر في مهام رسمية لمدة أقصاها سبعة أيام تقويمية متتالية.
pursuant to article 179 of the labour code (pregnancy, childbirth and childcare leave), women are entitled to take leave on full pay for up to 140 calendar days.
وعملاً بالمادة 179 من قانون العمل (إجازة الحمل والولادة ورعاية الطفل) يحق للمرأة أن تحصل على إجازة بأجر كامل تصل إلى 140 يوماً تقويمياً.
danger pay, unlike hazard pay, would be paid for time away from the duty station on rest and recuperation travel and official duty travel up to a maximum of seven consecutive calendar days;
وسيُدفع بدل الخطر، بخلاف بدل المخاطر، عن الوقت الذي يُقضى خارج مركز العمل في السفر لغرض الراحة والاستجمام والسفر في مهام رسمية لمدة أقصاها سبعة أيام تقويمية متتالية؛
for nursing a child under 16 in an inpatient treatment establishment, sickness benefit for the nursing period may be paid for up to 120 calendar days during a year.
وبالنسبة لرعاية طفل دون السادسة عشرة من العمر في مؤسسة للعلاج، يجوز دفع استحقاق المرض عن فترة رعاية المريض لمدة تصل إلى 120 يوماً تقويمياً خلال سنة واحدة.
the commission harmonized the rest and recuperation cycles as reflected in annex viii and recommends that the general assembly approve a change from five consecutive working days to five consecutive calendar days, plus approved travel time.
قامت اللجنة بمواءمة دورات الراحة والاستجمام على النحو المبين في المرفق الثامن، وتوصي الجمعية العامة بالموافقة على تغيير المدة من خمسة أيام عمل متتالية إلى خمسة أيام تقويمية، زائدا وقت السفر المقرر.
if the worker so requests, his leave may be granted in instalments; however, at least one instalment should consist of at least 10 consecutive calendar days.
ويجوز منح العامل اجازته على دفعات اذا ما طلب ذلك؛ بيد أنه ينبغي أن تتكون دفعة واحدة منها على اﻷقل من ١٠ أيام تقويمية متعاقبة.
to prevent undue fluctuations, unjspf uses the average of the united nations operational rates of exchange for the 36 consecutive calendar months up to and including the month when separation takes place.
ولمنع التقلبات غير المبررة، يستخدم صندوق المعاشات التقاعدية متوسط أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة على مدى الـ 36 شهرا التقويمية المتعاقبة التي تسبق انتهاء الخدمة وتشمل الشهر الذي انتهت فيه الخدمة.
(i) the excess, if any, of the number of classes of post adjustment in the country of residence over that of new york is determined for each of the 36 consecutive calendar months up to and including the month of separation.
'1` يحدد الفائض، إن وُجد، في عدد فئات تسوية مقر العمل في بلد الإقامة بالمقارنة مع عددها في نيويورك لكل شهر من الأشهر الـ 36 التقويمية المتعاقبة التي تسبق انتهاء الخدمة وتشمل الشهر الذي انتهت فيه.
23. with regard to rest and recuperation, ccisua had expressed concerns at the proposed revision of the framework from five consecutive working days to five consecutive calendar days. the icsc decision had been taken without any open debate and did not result in cost savings.
23 - وفيما يختص بالراحة والاستجمام، أعربت لجنة التنسيق عن القلق بشأن مقترح تنقيح الإطار ليتحول من 5 أيام عمل متتالية إلى 5 أيام تقويمية متتالية، قائلة إن قرار لجنة الخدمة المدنية الدولية اتخذ بدون مناقشة مفتوحة ولم يؤد إلى وفورات في التكاليف.