来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
planner
مخطط ، واضع خطة
最后更新: 2022-11-04
使用频率: 1
质量:
principal / senior urban planner - uae, 1st feb 2011 ghd
principal / senior urban planner - uae, 1 فبراير 2011 ghd
最后更新: 2011-04-08
使用频率: 1
质量:
we have urban planners.
لدينا مخططون حضريون.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
profession: geologist and urban and regional planner within gis environs
المهنة: جيولوجي وخبير تخطيط حضري وإقليمي على نطاق نظام المعلومات الجغرافية
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
where are the urban sound planners?
أين هم مخططو الصوت الحضريون؟
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
these tools are for use by urban planners.
والغرض من الأداتين أن يستخدمهما مخططو المناطق الحضرية.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
primary stakeholders: urban planners and real estate developers
أصحاب المصلحة الرئيسيون: مخططو المناطق الحضرية والمقاولون العقاريون
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the group of urban planners also provided a major portion of the cluster b indicators.
كما قدمت مجموعة مخططي الحضر جانباً كبيراً من مؤشرات المجموعة باء.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
(g) urban planners must design housing areas that can accommodate urban agriculture;
(ز) يجب على القائمين بالتخطيط المدني تصميم مناطق سكنية تستوعب الزراعة في المناطق الحضرية؛
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
the project would focus on urban planners and dwellers with a view to increasing a sense of public security in residential areas.
وقال ان المشروع سيركز على مخططي المدن وسكانها بهدف زيادة الوعي باﻷمن العام في المناطق السكنية .
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
improving the capacity of urban planners and administrators for monitoring implementation of policies and programmes at the national and local levels is important.
ومن المهم تحسين قدرة مخططي ومديري المناطـق الحضريـة على رصد تنفيذ السياسات والبرامج على الصعيدين الوطني والمحلي.
this view was accepted not just by government officials and urban planners themselves but also by civil society groups that wanted planning to be more inclusive, transparent and ethical.
ولم يقتصر قبول هذا الرأي على موظفي الحكومات والمخططين الحضريين أنفسهم، بل قبلته مجموعات المجتمع المدني التي تود أن يكون التخطيط أكثر شمولية وشفافية وأخلاقية.
the impact of investment decisions in the transport sector on sustainable development is long term in nature and deserves to be carefully considered by policy makers, urban planners and all stakeholders involved.
كما أن تأثير قرارات الاستثمار في قطاع النقل على التنمية المستدامة ذو طبيعة طويلة الأجل، ويستدعي أن ينظر فيه بعناية من قِـبل صناع القرار، وواضعي الخطط الحضرية، وجميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
urban planners, working in close consultation with local residents and businesses, began by designating a number of transport corridors that ran along the axes of the city for use by authorized buses only.
أمثلة علي هذه الاستراتيجية في مدينة كورتيبا في البرازيل قد بدأ مخططو المدن، من خلال العمل في تشاور وثيق مع السكان المحليين ومنشئات رجال الأعمال، في تحديد عدد من ممرات النقل التي تمر علي طول محاور المدينة للاستخدام بواسطة الحافلات المرخص لها فقط.
2. the achievement of durable solutions needed to be addressed as a matter of priority by states, authorities, development and humanitarian actors, urban planners and donors.
2 - ومضى يقول إن التوصُّل إلى حلول دائمة ينبغي أن يشكِّل أمراً له أولوية بالنسبة للدول والسلطات والفعاليات الإنمائية والإنسانية ومسؤولي التخطيط الحضري وجماعات المانحين.
furthermore, limited access to transport is often cited as a contributing factor to poverty, and public transport in low-income areas is now given higher priority by many urban planners.
وإضافة إلى ذلك، كثيرا ما يذكر نقص التمكن من الاستفادة من وسائل النقل على اعتبار أنه من العوامل المساهمة في الفقر، وفي الوقت الراهن يعطي العديد من المخططين الحضريين أولوية أعلى للنقل العام في المناطق ذات الدخل المنخفض.
(w) urban planners should engage before crises, or as early into crises as possible, to build on existing capacity and coping mechanisms;
(ث) ينبغي أن تعمل جهات التخطيط الحضري قبل وقوع الأزمات، أو في أكبر وقت لدى حدوثها، من أجل الاستفادة من القدرات القائمة وآليات التكيف؛
(e) to foster the provision of professional training for urban planners, city managers and others to serve as a basis for future technical cooperation activities that will provide states with best practices in implementing the relevant guidelines.
(ﻫ) الحفز على توفير التدريب المهني لمخططي المدن ومديريها وغيرهم لكي يكون الأساس لأنشطة التعاون التقني المقبلة التي ستزوّد الدول بأفضل الممارسات في تنفيذ المبادئ التوجيهية ذات الصلة.
the meeting brought together experts from different disciplines, including demographers, geographers, urban planners, experts in remote-sensing and geographic information systems, as well as representatives of relevant united nations entities.
وضم الاجتماع خبراء في مختلف التخصصات، منهم أخصائيون ديمغرافيون وجغرافيون وخبراء في التخطيط الحضري وخبراء في الاستشعار من بُعد ونظم المعلومات الجغرافية، فضلا عن ممثلين لوكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.