来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the fool among us spoke against god outrage,
우리 가운데 우매한 자들이 있어 하나님을 거역하고 거짓하는 자 있었으나
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
so also was lut among those sent (by us).
롯도 하나님이 보낸 선지 자 중 한 선지자로
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
so also was elias among those sent (by us).
엘리야스도 하나님이 보 낸 선지자 중 한 선지자로
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
but the fools among us used to say nonsense about god.
우리 가운데 우매한 자들이 있어 하나님을 거역하고 거짓하는 자 있었으나
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
the ignorant fool among us has spoken outrageously against allah,
우리 가운데 우매한 자들이 있어 하나님을 거역하고 거짓하는 자 있었으나
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
the foolish ones among us used to speak atrocious lies concerning allah.
우리 가운데 우매한 자들이 있어 하나님을 거역하고 거짓하는 자 있었으나
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
among us some are righteous and some are otherwise: we are various sects.
우리 중에는 의로운 자들이있고 의롭지 못한 자들이 있어 우리는 다른 길을 따르고 있노라
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hath the remembrance been given unto him alone among us? nay, but he is a rash liar.
우리중에서 그에게 계시가 내려졌단 알이뇨 아니라 그는 거짓하며 오만한 자라고 하였더라
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and that the foolish one among us used to speak concerning allah an atrocious lie.
우리 가운데 우매한 자들이 있어 하나님을 거역하고 거짓하는 자 있었으나
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
has the message been sent down upon him from among us? rather, he is an insolent liar."
우리중에서 그에게 계시가 내려졌단 알이뇨 아니라 그는 거짓하며 오만한 자라고 하였더라
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
has the reminder been cast upon him alone among us? nay, rather he is an impudent liar.'
우리중에서 그에게 계시가 내려졌단 알이뇨 아니라 그는 거짓하며 오만한 자라고 하였더라
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and that “the foolish among us have been wont to say outrageous things about allah”;
우리 가운데 우매한 자들이 있어 하나님을 거역하고 거짓하는 자 있었으나
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
‘has the reminder been cast upon him from among us? no, he is a self-conceited liar.’
우리중에서 그에게 계시가 내려졌단 알이뇨 아니라 그는 거짓하며 오만한 자라고 하였더라
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
'there were some foolish ones among us, who used to utter extravagant lies against allah;
우리 가운데 우매한 자들이 있어 하나님을 거역하고 거짓하는 자 있었으나
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and said: "should we follow only one man among us? in that case we shall he in error and insane.
우리와 똑같은 한 인간을 우 리가 따라야 할 필요가 있느뇨 그 렇게 한다면 실로 우리는 방황하 며 미친 것이라
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
'there are among us some that are righteous, and some the contrary: we follow divergent paths.
우리 중에는 의로운 자들이있고 의롭지 못한 자들이 있어 우리는 다른 길을 따르고 있노라
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
[the angels say], "there is not among us any except that he has a known position.
주어진 임무가 있는 우리는 어느 누구도 그렇지 아니하며
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and said, "is it one human being among us that we should follow? indeed, we would then be in error and madness.
우리와 똑같은 한 인간을 우 리가 따라야 할 필요가 있느뇨 그 렇게 한다면 실로 우리는 방황하 며 미친 것이라
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and even so do we try some of them by others, that they say: are these they whom allah favoureth among us? is not allah best aware of the thanksgivers?
그리하여 하나님은 그들의 무리를 다른 무리와 비유하여 시 험하였나니 이들이 우리보다 하 나님의 은혜를 더 받느뇨 하나님 은 감사하는 이들을 모르고 계신 단 말이뇨 라고 그들이 말하더라
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
[pharaoh] said, "did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?
이때 파라오가 모세에게 말 하길 우리가 너를 자식으로 양육 하였고 너는 우리 가운데서 오랜 세월동안 거주하였으면서도
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式