来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
but some companies are better than others at exploiting the advantage.
Но, некои компании се подобри од други во искористуваоето на предноста.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
berisha in turn accused the opposition of politically exploiting the issue.
Бериша, од своја страна, ја обвини опозицијата дека го користи ова прашање за политички цели.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
we are exploiting the poor hoping for their votes to support us to plunder the country.
Ги експлоатираме сиромашните надевајќи се на нивните гласови да не поддржат да ја ограбуваме земјата.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
croatian firms are not the only ones exploiting this brand recognition or "yugo nostalgia".
Хрватските фирми не се единствени кои го испитуваат ова познаваое на видот или "Југо-носталгијата".
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
but old guard socialist leaders complain that basescu is exploiting a psd faction in his political battle with tariceanu.
Но, старата гарда на социјалистичките водачи се жали дека Башеску ја користи фракцијата на ПСД во својата политичка борба со Таричеану.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
critics, however, say the government is exploiting the case to settle scores and pressure the political opposition.
Но, критичарите велат дека владата го искористува случајот за постигнување политички поени и притисок врз политичката опозиција.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
according to yüksel, some are exploiting the destruction for profit, at the expense of villagers and their way of life.
Според Јуксел, некои го користат уништувањето за профит, за сметка на селаните и нивниот начин на живот.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
according to legal experts, the uzans were skilled at exploiting the state's slow-running bureaucracy.
Според правните експерти, семејството Узан било вешто во искористуваоето на бавната државна бирократија.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
according to the papers, corrupt officials have been exploiting the situation and agreeing to fast-track passports for less than 300 euros.
Според весниците, корумпираните власти ја користат ситуацијата и се согласуваат да издадат пасоши по брза постапка за помалку од 300 евра.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
the money that goes to the state budget from exploiting such resources has little chance of generating welfare among the ordinary citizens," he said.
Парите што одат во државниот буџет од експлоатацијата на ваквите ресурси имаат малку шанса да создадат благосостојба меѓу обичниот народ“, рече тој.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"in all these issues, there are criminals involved, but at the same time the government is exploiting the issue to silence its critics.
„Во сите овие прашања, вклучени се криминалци, но во исто време владата го користи прашањето за да ги замолчи своите критичари.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at the end of january, the austrian power company evn won the bid for a contract aimed at exploiting the hydropower potential of the devoll river with an annual production of 985,400 mwh.
На крајот од јануари, австриското претпријатие за електрична енергија ЕВН победи на тендерот за експлоатација на хидропотенцијалот на реката Девол, со годишно производство од 985,400 миливатичасови.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
brazil's infamous "dirty list of slave labour" identifies companies that have been caught exploiting employees with practices akin to slavery.
Бразилската озогласена „црна листа на робовладетели“ ги идентификува компаниите кои се фатени како ги експлоатираат работниците со техники блиски на робовладетелството.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
however, it has also trimmed costs by $30m annually by exploiting synergies between the two companies, and hopes to save $70m a year in the near future.
Сепак, таа, исто така, го скрати трошоците за 30 милиони долари годишно со искористуваое на синергиите помеfу двете земји и се надева дека ќе заштеди 70 милиони долари годишно во блиска иднина.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
oktar and his followers, exploiting loopholes in turkish law, managed earlier to obtain temporary bans on leading internet sites, including google groups and wordpress blogs, citing alleged insults to islamist authors.
Октар и неговите следбеници, користејќи ги дупките во турскиот закон, успеаја претходно да добијат привремена забрана за водечките интернет-страници, вклучително и за „Гугл“ и „Вордпрес блог“, наведувајќи ги наводните навреди за исламските автори.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
"human trafficking is an illicit industry of coercion, subjugating and exploiting the world's most vulnerable people for profit and personal gain," us secretary of state condoleezza rice said on monday (5 june) upon the release of the state department's annual trafficking in human persons report.
„Трговијата со луѓе претставува незаконска индустрија на принуда, потчинување и експлоатација на најранливите луѓе за профит и лична добивка“, рече во понеделникот (5-ти јуни) американскиот државен секретар Кондолиза Рајс по објавувањето на годишниот Извештај за трговијата со луѓе на Стејт департментот.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式