您搜索了: a neighbour who lost his cousin (英语 - 马来语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

马来语

信息

英语

a neighbour who lost his cousin

马来语

seorang jiran yang kehilangan sepupunya

最后更新: 2016-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

his cousin

马来语

sepupunya

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

together with his cousin and sister

马来语

bersama sepupu dan adik

最后更新: 2017-07-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the boy lost his phone

马来语

budak kehilangan telefon

最后更新: 2021-02-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

has lost his or her belovet yet

马来语

telah kehilangan belovet beliau lagi

最后更新: 2017-01-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

on that day no cousin shall help his cousin and they shall not be helped

马来语

iaitu hari seseorang kerabat atau sahabat karib tidak dapat memberikan sebarang perlindungan kepada seseorang kerabat atau sahabat karibnya, dan mereka pula tidak akan diberikan pertolongan (untuk menghapuskan azab itu),

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

he lost his mobile phone so he was late to work

马来语

dia kehilangan telefon bimbitnya oleh itu dia lambat ke tempat kerja

最后更新: 2021-11-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

those are the ones who lost their souls, and what they had invented has strayed away from them.

马来语

merekalah orang-orang yang merugikan diri sendiri, dan hilang lenyaplah dari mereka apa yang mereka ada-adakan.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

but they were succeeded by generations who lost the prayers and followed their appetites. they will meet perdition.

马来语

kemudian mereka digantikan oleh keturunan-keturunan yang mencuaikan sembahyang serta menurut hawa nafsu (dengan melakukan maksiat); maka mereka akan menghadapi azab (dalam neraka),

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

for the beggar who asks, and for the unlucky who has lost his property and wealth, (and his means of living has been straitened);

马来语

bagi orang miskin yang meminta dan orang miskin yang menahan diri (daripada meminta);

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

those who believed will say, “the losers are those who lost themselves and their families on the day of resurrection.”

马来语

dan orang-orang yang beriman pula berkata: "sesungguhnya orang-orang yang rugi (dengan sebenar-benarnya) ialah mereka yang merugikan dirinya sendiri dan pengikut-pengikutnya pada hari kiamat (dengan sebab mereka memilih perbuatan derhaka di dunia).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

and those who had believed will say, "indeed, the [true] losers are the ones who lost themselves and their families on the day of resurrection.

马来语

dan orang-orang yang beriman pula berkata: "sesungguhnya orang-orang yang rugi (dengan sebenar-benarnya) ialah mereka yang merugikan dirinya sendiri dan pengikut-pengikutnya pada hari kiamat (dengan sebab mereka memilih perbuatan derhaka di dunia).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

i’ve interviewed the witness called daishini a/p sivaballa which is 20 years old. she’s from kedah but currently staying at klang, selangor. she is one of the witness neighbour who live at no 275 taman sentosa, 41200 klang, selangor. on 25 disember 2021 and the time of 0545 . she said the incident happened that is next to his house . suspect boarded a black van . based on what she told me, she saw 4 people which are 3 men and 1 women, who was there when the crime is commited.

马来语

saya telah menemu bual saksi bernama daishini a/p sivaballa yang berumur 20 tahun. dia berasal dari kedah tetapi kini menetap di klang, selangor. dia merupakan salah seorang saksi jiran yang tinggal di no 275 taman sentosa, 41200 klang, selangor. pada 25 disember 2021 dan masa 0545 . katanya, kejadian itu berlaku di sebelah rumahnya. suspek menaiki sebuah van hitam. berdasarkan apa yang dia beritahu saya, dia melihat 4 orang iaitu 3 lelaki dan 1 perempuan, berada di situ semasa jenayah itu dilakukan.

最后更新: 2022-01-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,246,460 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認