来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and thus will we make some of the wrongdoers allies of others for what they used to earn.
dan demikianlah kami jadikan sebahagian dari orang-orang yang zalim itu kawan rapat dengan sebahagian yang lain, disebabkan apa yang mereka telah usahakan (dari perbuatan-perbuatan kufur dan maksiat itu).
but if you do not know their true fathers, then regard them as your brethren in faith and as allies.
dalam pada itu, jika kamu tidak mengetahui bapa-bapa mereka, maka panggilah mereka sebagai saudara-saudara kamu yang seugama dan sebagai "maula-maula" kamu.
if they turn away, seize them and execute them wherever you may find them; and do not take from among them allies or supporters.
kemudian kalau mereka sengaja berpaling ingkar, maka tawanlah mereka dan bunuhlah mereka di mana sahaja kamu menemuinya; dan jangan sekali-kali kamu mengambil (seorang pun) di antara mereka menjadi teman rapat atau penolong;
all those who take allah and his messenger and those who believe as their allies, should remember that the party of allah will be triumphant.
dan sesiapa yang menjadikan allah dan rasulnya serta orang-orang yang beriman itu penolongnya (maka berjayalah dia), kerana sesungguhnya golongan (yang berpegang kepada ugama) allah, itulah yang tetap menang.
and there will not be for them any allies to aid them other than allah. and whoever allah sends astray - for him there is no way.
dan tiadalah bagi mereka sebarang penolong - yang lain dari allah - yang dapat memberikan pertolongan kepada mereka; dan sesiapa yang disesatkan oleh allah (disebabkan pilihannya yang salah) maka tidak ada baginya sebarang jalan (untuk mendapat hidayah petunjuk).