来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
attention seeker
perhatian
最后更新: 2022-07-07
使用频率: 1
质量:
参考:
attention
pencari inttertion
最后更新: 2022-07-18
使用频率: 1
质量:
参考:
attention to
pertimbangan anda amat dihargai
最后更新: 2023-03-21
使用频率: 1
质量:
参考:
pay attention ,
tujuan saya berdiri
最后更新: 2019-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
attention getter
perhatian mendapat
最后更新: 2022-11-23
使用频率: 1
质量:
参考:
i need attention you
最后更新: 2021-03-11
使用频率: 1
质量:
参考:
you pay full attention,
maka engkau bersungguh-sungguh melayaninya.
最后更新: 2024-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
gets the attention of many
bertujuan untuk
最后更新: 2020-07-06
使用频率: 1
质量:
参考:
for your information attention,
majlis bacaan yasin dan solat hajat
最后更新: 2019-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
for your attention and action
untuk perhatian dan tindakan pihak tuan
最后更新: 2021-07-06
使用频率: 1
质量:
参考:
for your information and attention,
saya ingin membuat aduan mengenai
最后更新: 2023-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ask for everyone's attention
saya harap anda semua dapat beri perhatian
最后更新: 2020-12-24
使用频率: 1
质量:
参考:
pay attention to search trends
beri perhatian kepada trend carian
最后更新: 2023-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
for your information and attention,g
seperti yang sedia maklum
最后更新: 2020-10-07
使用频率: 1
质量:
参考:
i humbly request for your attention
permintaan rendah hati
最后更新: 2020-08-24
使用频率: 1
质量:
参考:
how little to this you pay attention.
(meskipun hakikat ini jelas nyata, tetapi) sedikit sangat kamu beringat dan insaf.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
system, %s (attention required)
sistem, %s (perhatian diperlukan)system
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
requires your attention on this matter immediately
kami harapkan perhatian puan atas perkara ini dengan segera
最后更新: 2020-12-15
使用频率: 1
质量:
参考:
and to thy lord turn (all) thy attention.
dan kepada tuhanmu sahaja hendaklah engkau memohon (apa yang engkau gemar dan ingini).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
how weak the seeker and how weak the sought!
(kedua-duanya lemah belaka), lemah yang meminta (dari mendapat hajatnya), dan lemah yang diminta (daripada menunaikannya).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: