您搜索了: coughing (英语 - 马来语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

马来语

信息

英语

coughing

马来语

batuk

最后更新: 2013-09-17
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

英语

still coughing

马来语

sekarang pukul 3 pagi masih tidak boleh tidur

最后更新: 2022-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

coughing up blood,

马来语

muntah

最后更新: 2014-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i'm still coughing

马来语

saya masih batuk dan terus berkerja dari rumah

最后更新: 2022-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

coughing on the edge of the stairs

马来语

melepaskan batuk di tepi tangga

最后更新: 2023-12-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

after blowing your nose, coughing or sneezing.

马来语

selepas menghembus hidung, batuk atau bersin.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

touching toilet seats, flush handles and after coughing or sneezing

马来语

sentuh kerusi tandas, pengendali tandas dan selepas batuk atau bersin.

最后更新: 2018-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

transmission of disease from person to person occurs mainly through direct contact or by droplets released by an infected person through coughing or sneezing.

马来语

penularan penyakit dari orang ke orang berlaku terutamanya melalui hubungan langsung atau titisan yang dilepaskan oleh orang yang dijangkiti melalui batuk atau bersin.

最后更新: 2021-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

health organizations recommended that people cover their mouth and nose with a bent elbow or a tissue when coughing or sneezing, and disposing of any tissue immediately.

马来语

organisasi kesihatan mengesyorkan agar orang ramai menutup mulut dan hidung mereka dengan lengan yang dibengkokkan atau tisu semasa batuk atau bersin, dan membuang sebarang tisu segera.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

sars-cov-2 is highly transmittable through coughing or sneezing, and possibly also through direct contact with materials contaminated by the virus.

马来语

sars-cov-2 sangat mudah berjangkit melalui batuk atau bersin, dan boleh juga berjangkit melalui kontak langsung dengan bahan yang telah dicemari virus itu.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

surgical masks are recommended for those who may be infected, as wearing a mask can limit the volume and travel distance of expiratory droplets dispersed when talking, sneezing, and coughing.

马来语

topeng pembedahan disyorkan untuk mereka yang mungkin dijangkiti, kerana memakai topeng boleh menghadkan jumlah dan jarak perjalanan titisan ekspirasi yang tersebar semasa bercakap, bersin, dan batuk.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

for infected people tested in the second week, alternatively sample material can then be taken from the deep airways by suction catheter or coughing up material (sputum) can be used.

马来语

bagi mereka yang dijangkiti yang diuji dalam minngu kedua, secara alternatif bahan sampel kemudiannya boleh diambil dari dalam laluan udara yag dalam menggunakan kateter penyedutan atau bahan menyebabkan batuk (sputum) boleh digunakan.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i coughed didn't stop, i wanted to check on the clinic first because it's almost a week of coughing, later in the morning i go to the clinic.

马来语

saya batuk tidak berhenti, nak pergi periksa di klinik dahulu kerana hampir seminggu batuk, nanti pagi saya pergi klinik.

最后更新: 2023-09-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

today, the world has been shock by a virus known as ‘covid-19’ which it is first been detect from china. at the first stage of the symptom it will cause the victim or the person who had been affected by this virus is that the person will cough really hard and cannot stand still anymore. this virus also known to be cause by the way of the state in china which is ‘wuhan’ which the way of their people eat and sell animal meat which are bats. rats. dogs and others. then after a month, the virus has been affected throughout the world. this case been affected due to the interaction between touching and coughing. then, the world takes this case seriously as it is very dangerous and until nowadays there is no cure for this affection. the government from all the country advices their people to always using mask to cover their nose and mouth when going out from their house. the government also state that each of the person must have hand sanitizer so that they can use it when they are in public. they also being advices to always wash their hand with soap after comeback from home which it is to make sure that the person clean and to increase the hygiene in their surrounding areas. moreover, the country also advice people from going out from their house frequently which they need to stay at home and to avoid from been affected. the person who have the symptoms of this disease need to go to hospital quickly to check whether he or she has been infected by the virus or not. if the person has been infected they need to quarantine in the hospital for at least 2 weeks before they been send home and they must in good condition. thus, the rule for going outside also has been quiet strict as the road been secure by police and soldier which their role is to make sure that everybody follows the rules.

马来语

salah satu sebab mengapa populasi pengungsi dan pengungsi cenderung rentan terhadap covid 19 adalah kerana penyakit ini dapat melemahkan keupayaan institusi antarabangsa untuk melayani daerah yang terkena konflik. who dan pegawai antarabangsa lain takut bahawa sekatan yang berkaitan dengan penyakit ini akan menghalang rantaian bekalan kemanusiaan

最后更新: 2020-05-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,779,737,231 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認