您搜索了: dear, you've checked in the messenger (英语 - 马来语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Malay

信息

English

dear, you've checked in the messenger

Malay

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

马来语

信息

英语

you have an excellent example in the messenger of god; for anyone who seeks god and the last day, and remembers god frequently.

马来语

demi sesungguhnya, adalah bagi kamu pada diri rasulullah itu contoh ikutan yang baik, iaitu bagi orang yang sentiasa mengharapkan (keredaan) allah dan (balasan baik) hari akhirat, serta ia pula menyebut dan mengingati allah banyak-banyak (dalam masa susah dan senang)

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

on that day, the wrongdoer will bite his hands and say, "would that i had walked in the messenger's path!

马来语

dan (ingatkanlah) perihal hari orang-orang yang zalim menggigit kedua-dua tangannya (marahkan dirinya sendiri) sambil berkata: "alangkah baiknya kalau aku (di dunia dahulu) mengambil jalan yang benar bersama-sama rasul?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

surely there was a good example for you in the messenger of allah, for all those who look forward to allah and the last day and remember allah much.

马来语

demi sesungguhnya, adalah bagi kamu pada diri rasulullah itu contoh ikutan yang baik, iaitu bagi orang yang sentiasa mengharapkan (keredaan) allah dan (balasan baik) hari akhirat, serta ia pula menyebut dan mengingati allah banyak-banyak (dalam masa susah dan senang)

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

if you are in dispute over any matter, refer it to god and the messenger, if you truly believe in god and the last day: this is best, and best in the end.

马来语

kemudian jika kamu berbantah-bantah (berselisihan) dalam sesuatu perkara, maka hendaklah kamu mengembalikannya kepada (kitab) allah (al-quran) dan (sunnah) rasulnya - jika kamu benar beriman kepada allah dan hari akhirat. yang demikian adalah lebih baik (bagi kamu), dan lebih elok pula kesudahannya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

if you should quarrel on anything, refer it to god and the messenger, if you believe in god and the last day; that is better, and fairer in the issue.

马来语

kemudian jika kamu berbantah-bantah (berselisihan) dalam sesuatu perkara, maka hendaklah kamu mengembalikannya kepada (kitab) allah (al-quran) dan (sunnah) rasulnya - jika kamu benar beriman kepada allah dan hari akhirat. yang demikian adalah lebih baik (bagi kamu), dan lebih elok pula kesudahannya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

o believers, take not my enemy and your enemy for friends, offering them love, though they have disbelieved in the truth that has come to you, expelling the messenger and you because you believe in god your lord.

马来语

janganlah kamu mengambil musuhku dan musuh kamu menjadi teman rapat, dengan cara kamu sampaikan kepada mereka (berita-berita rahsia orang-orang mukmin) dengan sebab hubungan baik dan kasih mesra yang ada di antara kamu dengan mereka, sedang mereka telah kufur ingkar terhadap kebenaran (islam) yang sampai kepada kamu; mereka pula telah mengeluarkan rasulullah (s.a.w) dan juga mengeluarkan kamu (dari tanah suci makkah) disebabkan kamu beriman kepada allah tuhan kamu. (janganlah kamu berbuat demikian) jika betul kamu keluar untuk berjihad pada jalanku dan untuk mencari keredaanku.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

the hearts of those who lower their voices in the presence of the messenger of god are tested by god through piety. they will have forgiveness and a great reward.

马来语

sesungguhnya orang-orang yang merendahkan suaranya semasa mereka berada di sisi rasulullah (s.a.w), - merekalah orang-orang yang telah dibersihkan allah hati mereka untuk bertaqwa; mereka beroleh keampunan dan pahala yang besar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

but the hypocrites say, "we have believed in allah and in the messenger, and we obey"; then a party of them turns away after that. and those are not believers.

马来语

dan (di antara orang-orang yang tidak dikehendakinya ke jalan yang lurus ialah) mereka yang berkata: "kami beriman kepada allah dan kepada rasulnya serta kami taat"; kemudian sepuak dari mereka berpaling (membelakangkan perintah allah dan rasul) sesudah pengakuan itu, dan (kerana berpalingnya) tidaklah mereka itu menjadi orang-orang yang sebenarnya beriman.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

lo! they who subdue their voices in the presence of the messenger of allah, those are they whose hearts allah hath proven unto righteousness. theirs will be forgiveness and immense reward.

马来语

sesungguhnya orang-orang yang merendahkan suaranya semasa mereka berada di sisi rasulullah (s.a.w), - merekalah orang-orang yang telah dibersihkan allah hati mereka untuk bertaqwa; mereka beroleh keampunan dan pahala yang besar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

o muhammad,, all the messengers whom we sent before you also ate food and moved about in the streets. in fact, we have made you all a means of test for one another.

马来语

dan kami tidak mengutus rasul-rasul sebelummu (wahai muhammad) melainkan orang-orang yang tentu makan minum dan berjalan di pasar-pasar, dan kami jadikan sebahagian dari kamu sebagai ujian dan cubaan bagi sebahagian yang lain, supaya ternyata adakah kamu dapat bersabar (menghadapi ujian itu)?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

they say, "we believe in allah and in the messenger, and we obey": but even after that, some of them turn away: they are not (really) believers.

马来语

dan (di antara orang-orang yang tidak dikehendakinya ke jalan yang lurus ialah) mereka yang berkata: "kami beriman kepada allah dan kepada rasulnya serta kami taat"; kemudian sepuak dari mereka berpaling (membelakangkan perintah allah dan rasul) sesudah pengakuan itu, dan (kerana berpalingnya) tidaklah mereka itu menjadi orang-orang yang sebenarnya beriman.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

systems have passed away before you. do but travel in the land and see the nature of the consequence for those who did deny (the messengers).

马来语

sesungguhnya telah berlaku sebelum kamu (contoh kejadian-kejadian berdasarkan) peraturan-peraturan allah yang tetap; oleh itu mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang mendustakan (rasul-rasul).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

on that day those who disbelieved and disobeyed the messenger (muhammad saw) will wish that they were buried in the earth, but they will never be able to hide a single fact from allah.

马来语

pada hari itu orang-orang yang kafir dan menderhaka kepada rasulullah, suka jika mereka disama ratakan dengan tanah (ditelan bumi), dan (ketika itu) mereka tidak dapat menyembunyikan sepatah kata pun dari pengetahuan allah.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

also for those who follow the messenger, the unlettered prophet they find described in the torah that is with them, and in the gospel, who commands them to do right and forbids them to do wrong, who makes good things lawful to them and bad things unlawful, who will relieve them of their burdens and of the shackles that weigh upon them.

马来语

"iaitu orang-orang yang mengikut rasulullah (muhammad s.a.w) nabi yang ummi, yang mereka dapati tertulis (namanya dan sifat-sifatnya) di dalam taurat dan injil yang ada di sisi mereka. ia menyuruh mereka dengan perkara-perkara yang baik, dan melarang mereka daripada melakukan perkara-perkara yang keji; dan ia menghalalkan bagi mereka segala benda yang baik, dan mengharamkan kepada mereka segala benda yang buruk; dan ia juga menghapuskan dari mereka beban-beban dan belenggu-belenggu yang ada pada pada mereka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

there are those who follow the messengers, the illiterate prophet (not conventionally educated), whose description they find written in the torah and the gospel.

马来语

"iaitu orang-orang yang mengikut rasulullah (muhammad s.a.w) nabi yang ummi, yang mereka dapati tertulis (namanya dan sifat-sifatnya) di dalam taurat dan injil yang ada di sisi mereka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

and to those who shall follow the messenger the unlettered prophet (muhammad) whom they shall find written with them in the torah and the gospel. he will order kindness upon them and forbid them to do evil.

马来语

"iaitu orang-orang yang mengikut rasulullah (muhammad s.a.w) nabi yang ummi, yang mereka dapati tertulis (namanya dan sifat-sifatnya) di dalam taurat dan injil yang ada di sisi mereka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

abdullah said: i stayed away from prayer except a hypocrite who was known for his hypocrisy, or the patient, if the patient walks between the two men comes up prayer, and said: the messenger of allah , peace be upon him taught us the ways of guidance, and the way of guidance prayer in the mosque which is to be called upon.

马来语

abdullah berkata: saya menjauhkan diri dari solat kecuali seorang munafik yang terkenal dengan kemunafikannya, atau pesakit, jika pesakit berjalan di antara kedua lelaki itu datang berdoa, dan berkata: rasulullah saw mengajar kita cara-cara petunjuk, dan cara bimbingan solat di masjid yang harus diseru.

最后更新: 2021-03-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,747,157,044 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認