您搜索了: did you have hangout let talk better than this (英语 - 马来语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Malay

信息

English

did you have hangout let talk better than this

Malay

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

马来语

信息

英语

did you have lunch

马来语

adakah awak sudah makan tengahari

最后更新: 2018-11-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

did you have breakfast?

马来语

sudah sarapan?

最后更新: 2019-12-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

am i not better than this wretch who cannot even speak clearly?

马来语

"bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

am i not better than this lowly man who can barely express himself?

马来语

"bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

good evening. did you have a dinner?

马来语

adakah anda mempunyai makan malam?

最后更新: 2020-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

am i not better than this contemptible man who can hardly make his meaning clear:

马来语

"bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

maybe our lord will give us better than this. we turn to our lord in supplication."

马来语

"semoga tuhan kita, (dengan sebab kita bertaubat) menggantikan bagi kita yang lebih baik daripada (kebun yang telah binasa) itu; sesungguhnya, kepada tuhan kita sahajalah kita berharap".

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

or am i better than this man, who is contemptible and scarcely makes things clear?

马来语

"bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

it may be that our lord will give us better than this in place thereof. lo! we beseech our lord.

马来语

"semoga tuhan kita, (dengan sebab kita bertaubat) menggantikan bagi kita yang lebih baik daripada (kebun yang telah binasa) itu; sesungguhnya, kepada tuhan kita sahajalah kita berharap".

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

aye! i am better than this one who is depicable, and well- nigh cannot make himself plain.

马来语

"bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

blessed is he who, if he please, will give you what is better than this, gardens beneath which rivers flow, and he will give you palaces.

马来语

maha berkat tuhan yang jika ia kehendaki tentulah ia akan mengadakan untukmu (di dunia ini) sesuatu yang lebih baik dari apa yang mereka katakan itu, iaitu syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, serta mengadakan untukmu istana-istana (yang tersergam indah).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i am surely better than this fellow, who is despicable and can hardly make (his meaning) plain!

马来语

"bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

and i do not think the hour will come, and even if i am returned to my lord i will most certainly find a returning place better than this.

马来语

dan aku tidak fikir, hari kiamat kan berlaku; dan kalaulah aku dikembalikan kepada tuhanku (sebagaimana kepercayaanmu), tentulah aku akan mendapat tempat kembali yang lebih baik daripada ini.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

or did you suppose you should enter paradise without god know who of you have struggled and who are patient?

马来语

adakah kamu menyangka bahawa kamu akan masuk syurga padahal belum lagi nyata kepada allah (wujudnya) orang-orang yang berjihad (yang berjuang dengan bersungguh-sungguh) di antara kamu, dan (belum lagi) nyata (wujudnya) orang-orang yang sabar (tabah dan cekal hati dalam perjuangan)?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

"am i not better than this (moses), who is a contemptible wretch and can scarcely express himself clearly?

马来语

"bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

and i do not think the hour will occur. and even if i should be brought back to my lord, i will surely find better than this as a return."

马来语

dan aku tidak fikir, hari kiamat kan berlaku; dan kalaulah aku dikembalikan kepada tuhanku (sebagaimana kepercayaanmu), tentulah aku akan mendapat tempat kembali yang lebih baik daripada ini.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

am i not better than this contemptible (man), who can scarcely make things clear (because of the impediment of his speech)?

马来语

"bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

he shall say, 'you have tarried but a little, did you know.

马来语

allah berfirman: "kamu tidak tinggal (di dunia) melainkan sedikit masa sahaja, kalau kamu dahulu mengetahui hal ini (tentulah kamu bersiap sedia).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

o prophet, tell the captives you have taken: "if god finds some good in your hearts, he will reward you with something better than was taken away from you, and forgive your sins, for god is forgiving and kind."

马来语

wahai nabi, katakanlah kepada orang-orang tawanan yang ada dalam tangan kamu: "jika allah mengetahui ada kebaikan (iman) dalam hati kamu, nescaya ia akan memberi kepada kamu (balasan) yang lebih baik daripada (harta benda penebus diri) yang telah diambil dari kamu, dan ia akan mengampunkan dosa kamu; kerana allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

prophet, tell those you have taken captive: "if god knows of any good in your hearts, he will give you something better than what has been taken from you, and he will forgive you: god is forgiving and merciful."

马来语

wahai nabi, katakanlah kepada orang-orang tawanan yang ada dalam tangan kamu: "jika allah mengetahui ada kebaikan (iman) dalam hati kamu, nescaya ia akan memberi kepada kamu (balasan) yang lebih baik daripada (harta benda penebus diri) yang telah diambil dari kamu, dan ia akan mengampunkan dosa kamu; kerana allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,782,183,783 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認