来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
don
jangan fikir yang bukan bukan
最后更新: 2019-10-08
使用频率: 1
质量:
参考:
don,t judge me my choice
don 't judge me my choice
最后更新: 2023-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
fr i don nott like that chapter too
fr saya tak suka bab tu juga
最后更新: 2021-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
sigh why i don,t have any talent
sigh why i don 't, have any talent.
最后更新: 2022-07-24
使用频率: 1
质量:
参考:
don,t judge a book by it cover
jangan, tentukan orang olehnya
最后更新: 2019-01-14
使用频率: 1
质量:
参考:
i don 't need google my wife knows everything
لست بحاجة إلى جوجل زوجتي تعرف كل شيء
最后更新: 2021-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
don be sorry. i trust you, my fault not your
awak tak minta maaf ya
最后更新: 2020-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
if at first you don,t succeed,try,try again
peribahasa bahasa inggeris dan maksudnya
最后更新: 2019-01-24
使用频率: 1
质量:
参考:
don't stand or sit near people who might be sick.
jangan berdiri atau duduk berdekatan orang yang mungkin sakit.
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
hi honey, i would like to become acquainted with you. if you don
最后更新: 2023-09-21
使用频率: 3
质量:
参考:
don't stock up on masks if you don't need them.
jangan simpan topeng jika anda tidak memerlukannya.
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
hey! you are sooooooooooooooooo angry! i don`t like you!
hei! awak adalah saaaaaaaaaangat busuk! saya tidak suka kamu!
最后更新: 2021-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
2.in britain, people spends more money on clothes they spend a lot through credit cards and also by goods that they don need.
最后更新: 2023-05-10
使用频率: 1
质量:
参考:
there is evidence of transmission from people who don't have symptoms, although to what extent is still being investigated.
terdapat satu bukti pemindahan daripada orang yang tidak mengalami sebarang gejala, namun sehingga setakat mana masih lagi disiasat.
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
also, try to avoid touching surfaces you don't have to touch in the first place, at least with your bare hands.
cuba juga untuk mengelak daripada menyentuh suatu permukaan yang anda langsung tidak perlu sentuh, setidak-tidaknya bukan dengan tangan anda.
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
1 00:03:32,315 --> 00:03:33,903 general houston's arrived, gentlemen. 2 00:03:33,937 --> 00:03:35,215 refreshments? 3 00:03:36,250 --> 00:03:37,769 thank you, doc. 4 00:03:41,359 --> 00:03:45,259 seventy-one cold, windy, rump-bumping miles since yesterday. 5 00:03:45,294 --> 00:03:47,019 you wouldn't have it any other way, lightfoot. 6 00:03:51,645 --> 00:03:53,543 company, trot! 7 00:04:06,280 --> 00:04:08,903 company, halt! 8 00:04:11,872 --> 00:04:13,045 ten-hut! 9 00:04:14,392 --> 00:04:15,807 that is all. 10 00:04:17,153 --> 00:04:18,534 don esparza. 11 00:04:18,568 --> 00:04:20,639 compadre. 12 00:04:20,674 --> 00:04:23,435 pardon, general houston, may i order the men to bivouac? 13 00:04:23,470 --> 00:04:25,817 these last two forced marches rather took it out of them. 14 00:04:25,851 --> 00:04:27,439 the foot soldiers may. 15 00:04:27,474 --> 00:04:30,200 feed the others, care for their horses. 16 00:04:30,235 --> 00:04:32,479 and tell them there'll be another forced march within the hour. 17 00:04:32,513 --> 00:04:33,963 yes, sir. sergeant? 18 00:04:33,997 --> 00:04:35,102 - yes, sir. - come with me! 19 00:04:35,136 --> 00:04:36,206 - doctor. - sam. 20 00:04:36,241 --> 00:04:38,139 - dickinson. - general, sir. 21 00:04:38,174 --> 00:04:41,315 general, it ain't none of my business, 22 00:04:41,350 --> 00:04:43,593 but you ain't ate since yesterday. 23 00:04:43,628 --> 00:04:45,285 i'll set it on the table here. 24 00:04:46,769 --> 00:04:48,011 where's jim bowie? 25 00:04:48,046 --> 00:04:50,428 when certain people ain't ate,
jeneral houston tiba, tuan-tuan.
最后更新: 2020-06-14
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式