来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bare hand
bare hands
最后更新: 2020-10-31
使用频率: 1
质量:
参考:
hand-held
teruk
最后更新: 2019-12-23
使用频率: 1
质量:
参考:
hand sanitizer
pembersih tangan
最后更新: 2020-08-18
使用频率: 1
质量:
参考:
just rub the lid
susahnya nak bentuk
最后更新: 2021-06-05
使用频率: 1
质量:
参考:
rub the work shirt
menggosok baju
最后更新: 2023-03-07
使用频率: 1
质量:
参考:
rub butter on bread
sapu mentega atas roti
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
peribahasa rub salt into the wound
peribahasa sapu garam ke luka
最后更新: 2020-10-07
使用频率: 1
质量:
参考:
rub on bread and sprinkle with sugar
roti sapu bersama butter telur bersama cheese dan chilli sos
最后更新: 2021-01-27
使用频率: 1
质量:
参考:
use drill eyes to rub on the iron part.
menggunakan mata drill untuk gosok pada bahagian besi.
最后更新: 2021-11-25
使用频率: 1
质量:
参考:
spray surface to interior household and rub with meet towel
lautan super menghalau racun kuman dan anti baccteria
最后更新: 2023-03-01
使用频率: 1
质量:
参考:
medical hand-washing is for a minimum of 15 seconds, using generous amounts of soap and water or gel to lather and rub each part of the hands.
mencuci tangan dalam perubatan sekurang-kurangnya selama 15 saat, dengan menggunakan banyak sabun dan air atau gel untuk menyental dan menggosok setiap bahagian tangan.
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
the importance of proper handhygiene techniques can help reduce the risk of cross-infection to patients and nurses. please indicate the correct steps for hand wash / hand rub
pentingnya teknik handhygiene yang betul dapat membantu mengurangkan risiko jangkitan silangterhadap pesakit dan jururawat. sila tunjukkan langkah langkah yang betul hand wash /hand rub
最后更新: 2020-05-01
使用频率: 1
质量:
参考:
"bring them back to me," and he began to rub and stroke their shanks and necks.
(kemudian nabi sulaiman berkata kepada orang-orangnya): " bawa balik kuda itu kepadaku"; maka ia pun tampil menyapu betis dan leher kuda itu (seekor demi seekor).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
rubs or scratches out a spot that has been touched
menarik diri dari air percikan
最后更新: 2019-09-23
使用频率: 1
质量:
参考: