来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maksud i can feel you
maksud saya boleh merasakannyayou
最后更新: 2020-03-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i can do more than that.
apakah maksud iypic pdflc pbfbq dgtth
最后更新: 2024-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
i love you more than you know
saya sayang awak lebih dari awak sayang saya
最后更新: 2019-04-17
使用频率: 1
质量:
参考:
i love you more than you know much
saya sayang awak lebih daripada yang anda tahu sial
最后更新: 2023-09-08
使用频率: 1
质量:
参考:
maksud i can feel what you feel sis
sis do u know how to used
最后更新: 2021-04-29
使用频率: 1
质量:
参考:
i love you more than ever
i love you more than ever.
最后更新: 2022-07-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm older than you
hargai
最后更新: 2021-03-02
使用频率: 1
质量:
参考:
i love you more than anything
apa khabar anda semua?
最后更新: 2023-06-30
使用频率: 1
质量:
参考:
word more than
put out
最后更新: 2021-11-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i hurt him more than he deserve
anda berhak lebih baik
最后更新: 2021-01-28
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm happy more than enough
saya gembira lebih dari cukup
最后更新: 2020-03-18
使用频率: 1
质量:
参考:
maksud love you more than you think
can i come and visit you? even i don't know you but i love you!
最后更新: 2020-01-06
使用频率: 1
质量:
参考:
who can i contact other than you?
siapa yang boleh saya hubungi selain dari awak
最后更新: 2024-01-25
使用频率: 1
质量:
参考:
depression and anxiety is not joke. i feel that more than 1years
kemurungan dan kebimbangan bukanlah gurauan. saya merasakan bahawa lebih daripada 1 tahun
最后更新: 2021-11-24
使用频率: 3
质量:
参考:
more than two years
最后更新: 2021-01-17
使用频率: 1
质量:
参考:
mom i love you more than you know i look at you more than you know
அன்னையர் தின்ரம் வட்டுக்கால் க
最后更新: 2019-05-11
使用频率: 1
质量:
参考:
maksud better than you
maksud lebih baik daripada sebelumnya
最后更新: 2020-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
...and if unused more than
secara automatik tutup petimel jika tidak digunakan lebih dari
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
matched more than one module
dipadan lebih dari satu modul
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i know more than i say i think more than i speak
i know more than i say i think more than i speak
最后更新: 2023-08-15
使用频率: 1
质量:
参考: