来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maksud should be
should be sedap
最后更新: 2023-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
maksud should
maksud perlu
最后更新: 2016-04-14
使用频率: 1
质量:
参考:
no problem
tak ada
最后更新: 2020-03-17
使用频率: 1
质量:
参考:
should be ok
mesti ok
最后更新: 2021-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
should be considered
how
最后更新: 2021-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
all parties should be responsible for curbing the problem
semua pihak perlu bertanggungjawab untuk membendung masalah ini
最后更新: 2021-01-24
使用频率: 1
质量:
参考:
islamic law should be
makruh
最后更新: 2023-10-16
使用频率: 1
质量:
参考:
apa maksud should dalam bahasa melayu
should
最后更新: 2020-06-10
使用频率: 1
质量:
参考:
just make it like no problem
menyendiri dan menyendiri
最后更新: 2020-03-02
使用频率: 1
质量:
参考:
no problem, you may proceed
tiada masalah, anda boleh teruskan
最后更新: 2021-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
necessary action should be done
tindakan neccessarry harus dilakukan
最后更新: 2020-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
all jewelry should be removed.
semua barang kemas perlu ditanggalkan.
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
delivery attempt should be made by
selalu menjadi orang yang baik tetapi ingat bahawa anda tidak perlu membuktikannya kepada sesiapa pun. @lifelesstory.
最后更新: 2021-07-14
使用频率: 1
质量:
参考:
measure results should be addressed.
keputusan ukuran harus ditangani.
最后更新: 2021-12-21
使用频率: 1
质量:
参考:
old forms should be destroyed immediately
form 24 kita tidak guna lagi
最后更新: 2022-02-08
使用频率: 1
质量:
参考:
you should be involved in sponsorship groups
anda harus terlibat dalam kumpulan penajaan
最后更新: 2020-02-26
使用频率: 2
质量:
参考:
whether background images should be printed.
sama ada imej latar belakang patut dicetak.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
select how often avantgo should be synchronized
pilih sekerap mana avantgo patut disegerakkan
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
my question is why for this po there should be no rubber grommet?
soalan saya kenapa untuk po ini tidak perlu ada rubber grommet?
最后更新: 2023-03-08
使用频率: 1
质量:
参考:
clr_important field in bitmap should be zero
medan clr_important dalam peta bit seharusnya sifar
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考: