来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
never give up
you do
最后更新: 2019-03-21
使用频率: 1
质量:
参考:
never never give up
never never give up.
最后更新: 2022-03-27
使用频率: 1
质量:
参考:
apa maksud never give up
apa maksud tidak pernah berputus asa
最后更新: 2020-01-10
使用频率: 1
质量:
参考:
never give up on your dream
esok yang lebih baik
最后更新: 2019-02-09
使用频率: 1
质量:
参考:
never give advice
tidak berikan nasihat
最后更新: 2012-07-06
使用频率: 1
质量:
参考:
be patient and never give up .great things take time
tidak mengapa tidak boleh
最后更新: 2020-12-20
使用频率: 1
质量:
参考:
don't give up stand up and never give up quotes
jangan sesekali berputus asa
最后更新: 2020-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
no matter how you feel dont never give up
tidak kira bagaimana perasaan anda, jangan pernah berputus asa
最后更新: 2021-05-01
使用频率: 1
质量:
参考:
never give me palse hope
jangan pernah beri harapan palsu
最后更新: 2023-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
dont give up
maksud menyerah
最后更新: 2018-12-18
使用频率: 1
质量:
参考:
but if ye persevere and keep from evil their guile will never harm you.
dan kalau kamu sabar dan bertaqwa, (maka) tipu daya mereka tidak akan membahayakan kamu sedikitpun.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
go ahead and don't give up
maju
最后更新: 2021-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
and never knew what my account was.
"dan aku tidak dapat mengetahui hitungan amalku.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
do not give up
jangan mengalah
最后更新: 2020-03-31
使用频率: 1
质量:
参考:
don't give up
jangan mudah menyerah kalah
最后更新: 2014-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
apa maksud give up
apa maksud menyerah
最后更新: 2021-05-27
使用频率: 1
质量:
参考:
do not give up quickly
jangan cepat berputus asa
最后更新: 2020-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
for a reminder; and never did we wrong.
memperingatkan mereka; dan kami tidak sekali-kali berlaku zalim.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
apa maksud give up with you
apa maksud menyerah anda
最后更新: 2018-07-18
使用频率: 4
质量:
参考:
marked from your lord, and never far from the wrongdoers.
batu-batu itu ditandakan di sisi tuhanmu (untuk membinasakan mereka), dan ia pula tidaklah jauh dari orang-orang yang zalim itu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: