来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
who teacheth by the pen,
yang mengajar manusia melalui pena dan tulisan, -
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
teacheth man that which he knew not.
ia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and we know well that they say: only a man teacheth him.
dan demi sesungguhnya kami mengetahui, bahawa mereka yang musyrik itu berkata: " sebenarnya dia diajar oleh seorang manusia".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(it teacheth) that ye should worship none but allah.
(al-quran yang demikian sifatnya diturunkan oleh allah) supaya janganlah kamu menyembah sesuatupun melainkan allah.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
fear allah; and allah teacheth you knower; and allah is of everything knower.
dan kalau kamu melakukan (apa yang dilarang itu), maka sesungguhnya yang demikian adalah perbuatan fasik (derhaka) yang ada pada kamu. oleh itu hendaklah kamu bertaqwa kepada allah; dan (ingatlah), allah (dengan keterangan ini) mengajar kamu; dan allah sentiasa mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
even as we have sent amidst you an apostle from amongst you, who rehearseth unto you our revelations and purifieth you, and teacheth you the book and wisdom, and teacheth you that which ye were not wont to know.
(nikmat berkiblatkan kaabah yang kami berikan kepada kamu itu), samalah seperti (nikmat) kami mengutuskan kepada kamu seorang rasul dari kalangan kamu (iaitu muhammad), yang membacakan ayat-ayat kami kepada kamu, dan membersihkan kamu (dari amalan syirik dan maksiat), dan yang mengajarkan kamu kandungan kitab (al-quran) serta hikmat kebijaksanaan, dan mengajarkan kamu apa yang belum kamu ketahui.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
assuredly allah hath conferred a benefit on the believers when he raised up unto them an apostle from amongst themselves, he rehearseth unto them his revelations and purifieth them and teacheth them the book and wisdom, and afore they were in an error manifest.
sesungguhnya allah telah mengurniakan (rahmatnya) kepada orang-orang yang beriman, setelah ia mengutuskan dalam kalangan mereka seorang rasul dari bangsa mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat allah (kandungan al-quran yang membuktikan keesaan allah dan kekuasaannya), dan membersihkan mereka (dari iktiqad yang sesat), serta mengajar mereka kitab allah (al-quran) dan hikmah (pengetahuan yang mendalam mengenai hukum-hukum syariat). dan sesungguhnya mereka sebelum (kedatangan nabi muhammad) itu adalah dalam kesesatan yang nyata.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah verily hath shown grace to the believers by sending unto them a messenger of their own who reciteth unto them his revelations, and causeth them to grow, and teacheth them the scripture and wisdom; although before (he came to them) they were in flagrant error.
sesungguhnya allah telah mengurniakan (rahmatnya) kepada orang-orang yang beriman, setelah ia mengutuskan dalam kalangan mereka seorang rasul dari bangsa mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat allah (kandungan al-quran yang membuktikan keesaan allah dan kekuasaannya), dan membersihkan mereka (dari iktiqad yang sesat), serta mengajar mereka kitab allah (al-quran) dan hikmah (pengetahuan yang mendalam mengenai hukum-hukum syariat). dan sesungguhnya mereka sebelum (kedatangan nabi muhammad) itu adalah dalam kesesatan yang nyata.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: