您搜索了: the landlord (英语 - 马来语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

马来语

信息

英语

the landlord

马来语

salinan perjanjian penyewaan

最后更新: 2021-03-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

as the landlord's deputy

马来语

sebagai wakil murid

最后更新: 2020-05-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

reservation in which the landlord

马来语

maaf tuan. tempahan di mana tuan?

最后更新: 2022-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the name, address and description of the landlord

马来语

sebagai satu bahagian yang penting dalam perjanjian ini

最后更新: 2016-01-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

all paid deposit shall be refunded upon expiry of the agreement subject to compliance of all terms and conditions by the landlord and rmsb

马来语

semua deposit yang dibayar akan dikembalikan setelah tamatnya perjanjian tertakluk kepada pematuhan semua terma dan syarat oleh tuan tanah dan rmsb

最后更新: 2020-11-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

we regret to inform you that we do not have an email for the owner of unit f 12 2, hope you will extend this letter to the landlord

马来语

dukacitanya dimaklumkan kami tidak mempunyai emel untuk pemilik unit f 12 2, harap tuan akan memanjangkan surat ini kepada tuan rumah

最后更新: 2022-03-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in addition, by taking into account the deduction of costs such as the payment of this tax, the landlord can see the extent of his estimated affordability in the future by investing in such real estate.

马来语

selain itu dengan mengambil kira penolakan kos seperti pembayaran cukai ini, tuan tanah dapat melihat sejauh mana anggaran kemampuan yang boleh dicapainya pada masa hadapan dengan melakukan pelaburan hartanah sebegini

最后更新: 2021-01-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the landlord lets and the tenant takes the demised premises together with the fixtures and fittings as described in the attached inventory listing for the term stipulated in part iv of the first schedule hereto at the rent stipulated in part v of the first schedule hereto and subject to the terms and conditions hereinafter contained.

马来语

tuan rumah membenarkan dan penyewa mengambil premis mati bersama-sama dengan lekapan dan kelengkapan seperti yang diterangkan dalam penyenaraian inventori yang dilampirkan untuk tempoh yang ditetapkan dalam bahagian iv jadual pertama di sini pada sewa yang ditetapkan dalam bahagian v jadual pertama di sini dan tertakluk kepada terma dan syarat yang terkandung selepas ini.

最后更新: 2021-11-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and cite for them the parable of the landlords of the town—when the messengers came to it.

马来语

dan ceritakanlah kepada mereka satu keadaan yang ajaib mengenai kisah penduduk sebuah bandar (yang tertentu) iaitu ketika mereka didatangi rasul-rasul (kami),

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in the event, at the end of the stated term the tenancy is extended for a further period, the landlord will be at liberty to consider an increase in the rent to reflect a fare amount of increases in the cost of all the services he is providing and the general inflationary increases. any subsequent revision can only be done at the anniversary of the last rent review date

马来语

sekiranya, pada akhir jangka waktu yang dinyatakan, penyewaan diperpanjang untuk jangka masa yang lebih jauh, tuan tanah akan bebas untuk mempertimbangkan kenaikan sewa untuk mencerminkan jumlah kenaikan dari kenaikan kos semua perkhidmatan yang diberikannya. dan inflasi umum meningkat. sebarang semakan berikutnya hanya dapat dilakukan pada ulang tahun tarikh semakan sewa terakhir

最后更新: 2021-08-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

malay reserved land is often considered second class by the community. the status of land derived from agricultural land is also detrimental and hinders its development. the small size of the land and the low market price result in the landlord having low negotiating power to determine the landlord's interest in the land.

马来语

tanah rizab melayu sering dianggap kelas kedua oleh masyarakat. status tanah yang berasal dari tanah pertanian juga merugikan dan menghalang pembangunannya. saiz tanah yang kecil dan harga pasaran yang rendah menyebabkan tuan tanah mempunyai kuasa rundingan yang rendah bagi menentukan kepentingan tuan tanah terhadap tanah tersebut.

最后更新: 2023-08-31
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

1. the landlord is the registered/beneficial proprietor of the property more particularly referred to and described in section 4 of the schedule hereto (hereinafter referred to as the said premises). 2. the landlord is desirous of letting and the tenant/chief tenant is desirous of taking the said premises subject to the terms and conditions hereinafter contained. 3. in consideration of the rent hereinafter reserved and the covenants on the part of the tenant(s) hereinafter contained, the land

马来语

1. tuan tanah adalah tuan punya harta yang didaftarkan / bermanfaat yang lebih dirujuk dan diterangkan dalam seksyen 4 jadual ini (selepas ini dirujuk sebagai premis tersebut). 2. tuan tanah berhasrat untuk membiarkan dan penyewa/ketua penyewa berhasrat untuk mengambil premis tersebut tertakluk kepada terma dan syarat yang terkandung di bawah perjanjian ini. 3. sebagai pertimbangan sewa selepas ini dikhaskan dan perjanjian di pihak penyewa selepas ini terkandung, tanah

最后更新: 2023-04-12
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,765,873,953 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認