您搜索了: waiver kwsp (英语 - 马来语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

马来语

信息

英语

waiver kwsp

马来语

surat pembatalan kwsp

最后更新: 2015-04-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

fee waiver

马来语

malay

最后更新: 2022-09-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

waiver insurance

马来语

surat pembatalan insurans

最后更新: 2015-09-08
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

waiver of compulsory

马来语

waiver

最后更新: 2019-08-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the waiver of permits

马来语

surat pembatalan permit

最后更新: 2023-09-07
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

waiver of foreign workers

马来语

Ïcontoh surat pelepasan pekerja asing

最后更新: 2017-04-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

example waiver insurance claims

马来语

contoh surat pembatalan tuntutan insuran

最后更新: 2016-01-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

no member kwsp

马来语

no ahli kwsp

最后更新: 2017-02-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

kwsp representative letter

马来语

surat wakil kwsp

最后更新: 2017-08-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

application for continued extension of waiver of export duty

马来语

permohonan pengeluaran sambungan pengecualian tugas ekspor

最后更新: 2021-03-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

kwsp and other approved

马来语

pcb bulanan terkumpul yang telah dibayar

最后更新: 2020-06-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

kwsp account cancellation letter

马来语

kwsp surat pembatalan akaun

最后更新: 2016-01-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

sample letter to cancel kwsp

马来语

contoh surat membatalkan kwsp

最后更新: 2016-03-15
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

英语

saya ada urusan di bank dan pejabat kwsp

马来语

最后更新: 2020-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

kwsp and other approved fund of berish remuneration

马来语

pcb bulanan terkumpul yang telah dibayar

最后更新: 2020-06-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

payment for kwsp and socso will be managed and paid by tham

马来语

kemudahan cuti rehat sebanyak 30 hari setahun

最后更新: 2022-04-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

that this demand is without prejudice to and shall not be construed as a waiver of any other rights and remedies which our clients may have including without limitation the right to make further demand in respect of other sums owing to our client.

马来语

bahawa permintaan ini adalah tanpa prejudis dan tidak boleh ditafsirkan sebagai penepian apa-apa hak dan remedi lain yang mungkin dimiliki oleh pelanggan kami termasuk tanpa batasan hak untuk membuat permintaan selanjutnya berkenaan dengan jumlah wang lain yang terhutang kepada pelanggan kami.

最后更新: 2023-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

16. maintenance supplier reserves the right to schedule routine and/or preventive maintenance works to the service as shall be informed to the customer from time to time, and the customer accordingly undertakes to provide acceptance of such scheduled maintenance works and procure access to the customer's premises for supplier and/or its representative in relation thereto. in the event of unscheduled emergencies requiring maintenance works to be carried out, the customer shall provide acceptance to and procure access for supplier and/or its representatives in the same manner as though the maintenance works were scheduled. 17. suspension of the service 17.1 without prejudice to any other rights or remedies including the rights for payment of the subscription fees, and notwithstanding any waiver by supplier of any previous breach by customer, supplier may suspend the service, for a period at supplier's discretion, in the event that: (a) any fee, charges and/or payment due hereunder for the service provided is not settled in full on due date; (b) the customer fails to comply with the terms of this agreement; (c) supplier carries out routine maintenance and/or preventive maintenance of supplier's equipment in accordance with clause 16 hereunder in relation to the provision of the service provided that supplier gives the customer fourteen (14) days' written notice of its intention to perform routine maintenance; and/or (d) emergency or unscheduled maintenance works cause interruption to the service. 17.2 in the event of any suspension of the service by supplier in accordance with clause 17.1 (a) and (b) hereof, supplier may if it deems appropriate at it sole discretion and upon such terms, as it deems proper reconnect the service, in which event the service and this agreement shall continue in effect as if the service had not been suspended. notwithstanding the foregoing, supplier reserves the right to impose to the customer, at its discretion, a reconnection fees at such a rate as may be specified or prescribed by supplier from time to time. 17.3 for the avoidance of doubt, the above mentioned suspension exercise shall not prejudice the right of supplier to continuously bill the customer for the subscription fees and/or recover all other charges, costs, and interests due and any other incidental damages incurred thereto. in the event of non-payment by the customer and subsequent suspension of the customer's service by supplier, the customer will still be liable to pay the fees for the service during the period of suspension. further where the customer defaults in payment, supplier may at its discretion charge the customer a reconnection fee for the service. schedule routine and/or preventive maintenance works to the service as shall be informed to the customer from time to time, and the customer accordingly undertakes to provide acceptance of such scheduled maintenance works and procure access to the customer's premises for supplier and/or its representative in relation thereto. in the event of unscheduled emergencies requiring maintenance works to be carried out, the customer shall provide acceptance

马来语

16. penyelenggaraan pembekal berhak untuk menjadwalkan kerja-kerja penyelenggaraan rutin dan / atau pencegahan kepada perkhidmatan seperti yang akan diberitahu kepada pelanggan dari semasa ke semasa, dan pelanggan dengan demikian berjanji untuk memberikan penerimaan kerja-kerja penyelenggaraan berjadual tersebut dan mendapatkan akses ke pelanggan premis untuk pembekal dan / atau wakilnya yang berkaitan dengannya. sekiranya berlaku kecemasan yang tidak dijadualkan yang memerlukan kerja-kerja penyelenggaraan, pelanggan harus memberikan penerimaan

最后更新: 2021-06-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,277,633 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認