您搜索了: ya allah , i ask you for happiness and peace (英语 - 马来语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Malay

信息

English

ya allah , i ask you for happiness and peace

Malay

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

马来语

信息

英语

can i ask you

马来语

boleh saya tanya awak tentang hubungan tua

最后更新: 2020-12-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i would like to ask you for good services

马来语

saya ingin memohon jasa baik tuan dan saya amat hargai

最后更新: 2018-09-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

may i ask you question

马来语

may i ask you question

最后更新: 2023-10-10
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

they ask you for instruction.

马来语

mereka (orang-orang islam umatmu) meminta fatwa kepadamu (wahai muhammad mengenai masalah kalaalah).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

abang, can i ask you something

马来语

um am i still your fv ?

最后更新: 2022-03-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

can i ask you a favor?

马来语

ada mina ya

最后更新: 2022-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

they will ask you for a verdict.

马来语

mereka (orang-orang islam umatmu) meminta fatwa kepadamu (wahai muhammad mengenai masalah kalaalah).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

they ask you for a legal verdict.

马来语

mereka (orang-orang islam umatmu) meminta fatwa kepadamu (wahai muhammad mengenai masalah kalaalah).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

can i ask you to zoom in twice?

马来语

bolehkah saya meminta it untuk kali ke dua?

最后更新: 2022-03-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

they ask you for a decision of the law.

马来语

mereka (orang-orang islam umatmu) meminta fatwa kepadamu (wahai muhammad mengenai masalah kalaalah).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and they ask you for judgement about women.

马来语

dan mereka meminta fatwa kepadamu (wahai muhammad), mengenai (hak dan kewajipan) kaum perempuan.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

apa maksud can't i ask you one question

马来语

please ask what is your need

最后更新: 2020-03-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

follow him who does not ask you for reward, and they are the followers of the right course;

马来语

"turutlah orang-orang yang tidak meminta kapada kamu sesuatu balasan, sedang mereka adalah orang-orang mandapat hidayah petunjuk".

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

i ask no payment from you for my preaching. the lord of the universe will give me my reward.

马来语

"dan aku tidak meminta kepada kamu sebarang upah mengenai apa yang aku sampaikan (dari tuhanku); balasanku hanyalah terserah kepada allah tuhan sekalian alam.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

but blame is on those who ask you for exemption, although they are rich.

马来语

sesungguhnya jalan (untuk menyalahkan dan mengenakan seksa) hanyalah terhadap orang-orang yang meminta izin kepadamu sedang mereka kaya dan mampu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

"no reward do i ask of you for it: my reward is only from the lord of the worlds.

马来语

"dan aku tidak meminta kepada kamu sebarang upah mengenai apa yang aku sampaikan (dari tuhanku); balasanku hanyalah terserah kepada allah tuhan sekalian alam.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

only those who do not believe in god and the last day ask you for exemption.

马来语

sesungguhnya yang akan meminta izin kepadamu hanyalah orang-orang yang tidak beriman kepada allah dan hari akhirat, dan yang hati mereka (sangat) ragu-ragu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

if he asks you for them, and presses you, you are niggardly, and he brings to light your rancour.

马来语

(tabiat kamu wahai manusia) jika tuhan meminta kepada kamu harta benda kamu serta mendesak kamu memberikannya, nescaya kamu akan berlaku bakhil kedekut, dan kebakhilan itu akan melahirkan kemarahan dan kebencian kamu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

[this] worldly life is only amusement and diversion. and if you believe and fear allah, he will give you your rewards and not ask you for your properties.

马来语

(ingatlah) bahawa kehidupan dunia (yang tidak berdasarkan iman dan taqwa) hanyalah ibarat permainan dan hiburan; dan jika kamu beriman serta bertaqwa, allah akan memberikan kamu pahala amal kamu, dan ia tidak meminta kepada kamu harta benda kamu (melainkan untuk memberikan kamu barang yang lebih baik daripadanya).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

say, "i do not ask you for any recompense for this except that anyone who so wishes should take the right path to his lord."

马来语

katakanlah: "aku tidak meminta kepada kamu sebarang balasan bagi apa yang aku sampaikan kepada kamu, selain daripada berimannya seseorang yang mahu mendapatkan jalan sampainya kepada keredaan allah".

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,782,864,772 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認