您搜索了: zechariah (英语 - 马来语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

马来语

信息

英语

zechariah

马来语

zakharia

最后更新: 2014-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

‘o zechariah!

马来语

(nabi zakaria diseru setelah dikabulkan doanya):"wahai zakaria!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

英语

zechariah exclaimed: 'my lord!

马来语

nabi zakaria berkata:" wahai tuhanku!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

英语

zechariah said: "lord, grant me a sign."

马来语

nabi zakaria merayu lagi: "wahai tuhanku!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

英语

then zechariah prayed to his lord: 'o lord!

马来语

ketika itu nabi zakaria berdoa kepada tuhannya, katanya:" wahai tuhanku!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

英语

thereat zechariah supplicated his lord. he said, ‘my lord!

马来语

ketika itu nabi zakaria berdoa kepada tuhannya, katanya:" wahai tuhanku!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

英语

[zechariah] said, "my lord, make for me a sign."

马来语

nabi zakaria merayu lagi: "wahai tuhanku!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

英语

a mention of the mercy of your lord towards his servant zechariah.

马来语

(ini ialah) perihal limpahan rahmat tuhanmu (wahai muhammad), kepada hambanya zakaria.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

and zechariah and john and jesus and elias - and all were of the righteous.

马来语

dan (dari keturunannya juga ialah nabi-nabi): zakaria, dan yahya, dan isa, dan ilyas; semuanya dari orang-orang yang soleh.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

[this is] a mention of the mercy of your lord to his servant zechariah

马来语

(ini ialah) perihal limpahan rahmat tuhanmu (wahai muhammad), kepada hambanya zakaria.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

and zechariah, john, jesus and ilyas—each of them among the righteous—

马来语

dan (dari keturunannya juga ialah nabi-nabi): zakaria, dan yahya, dan isa, dan ilyas; semuanya dari orang-orang yang soleh.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

and [remember] zechariah, when he cried out to his lord, ‘my lord!

马来语

dan (sebutkanlah peristiwa) nabi zakaria, ketika ia merayu kepada tuhannya dengan berkata: "wahai tuhanku!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

英语

[this is] an account of your lord’s mercy on his servant, zechariah,

马来语

(ini ialah) perihal limpahan rahmat tuhanmu (wahai muhammad), kepada hambanya zakaria.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

so her lord accepted her with good acceptance and caused her to grow in a good manner and put her in the care of zechariah.

马来语

maka ia (maryam yang dinazarkan oleh ibunya) diterima oleh tuhannya dengan penerimaan yang baik, dan dibesarkannya dengan didikan yang baik, serta diserahkannya untuk dipelihara oleh nabi zakaria.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

and zechariah, and john, and jesus, and elias—every one of them was of the upright.

马来语

dan (dari keturunannya juga ialah nabi-nabi): zakaria, dan yahya, dan isa, dan ilyas; semuanya dari orang-orang yang soleh.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

her lord accepted her with a gracious reception, and brought her a beautiful upbringing, and entrusted her to the care of zechariah.

马来语

maka ia (maryam yang dinazarkan oleh ibunya) diterima oleh tuhannya dengan penerimaan yang baik, dan dibesarkannya dengan didikan yang baik, serta diserahkannya untuk dipelihara oleh nabi zakaria.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

thereupon her lord accepted her with a gracious acceptance, and made her grow up in a worthy fashion, and he charged zechariah with her care.

马来语

maka ia (maryam yang dinazarkan oleh ibunya) diterima oleh tuhannya dengan penerimaan yang baik, dan dibesarkannya dengan didikan yang baik, serta diserahkannya untuk dipelihara oleh nabi zakaria.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

“o zechariah, we give you good news of a son, whose name is john, a name we have never given before.”

马来语

(nabi zakaria diseru setelah dikabulkan doanya):"wahai zakaria! sesungguhnya kami memberikan khabar yang mengembirakanmu dengan mengurniakan seorang anak lelaki bernama yahya, yang kami tidak pernah jadikan sebelum itu, seorangpun yang senama dengannya".

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

英语

and zechariah, when he called out to his lord, “my lord, do not leave me alone, even though you are the best of heirs.”

马来语

dan (sebutkanlah peristiwa) nabi zakaria, ketika ia merayu kepada tuhannya dengan berkata: "wahai tuhanku! janganlah engkau biarkan daku seorang diri (dengan tidak meninggalkan zuriat); dan engkaulah jua sebaik-baik yang mewarisi".

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

英语

thereupon zechariah prayed to his lord; he said, “my lord, bestow on me good offspring from your presence; you are the hearer of prayers.”

马来语

ketika itu nabi zakaria berdoa kepada tuhannya, katanya:" wahai tuhanku! kurniakanlah kepadaku dari sisimu zuriat keturunan yang baik; sesungguhnya engkau sentiasa mendengar (menerima) doa permohonan".

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,743,271,421 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認