来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
standards should not be dictated by specific players.
l-istandards m’għandhomx jiġu ddettati minn atturi speċifiċi.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
members may provide that such protection shall not extend to designs dictated essentially by technical or functional considerations.
il-membri jistgħu jipprovdu li din il-protezzjoni ma tkoprix iżjed minn disinji dettati essenzalment minn konsiderazzjonijiet tekniċi jew funzjonali.
the quantity of evarrest to be applied and the frequency of application should always be dictated by the underlying clinical needs of the patient.
il-kwantità ta' evarrest li trid tiġi applikata u l-frekwenza tal-applikazzjoni għandhom dejjem ikunu orjentati lejn il-ħtiġijiet kliniċi diġà eżistenti tal-pazjent.
in addition, patients could taper off concomitant itp medicinal products and receive rescue treatments as dictated by local standard of care.
flimkien ma’ dan, il-pazjenti setgħu jnaqqsu għal xejn għal xejn il-prodotti mediċinali għal itp li kienu qed jieħdu b’mod konkomitanti u jieħdu kuri ta’ salvataġġ kif ordnat mill-istandard lokali ta’ kura.
as regards drought events, they have often been resolved by a crisis management approach dictated by a lack of timely preparedness for extreme events.
fir-rigward ta’ perjodi ta’ nixfa, dawn sikwit jiġu solvuti permezz ta’ strateġija ta’ ġestjoni ta’ kriżi ddettata minn nuqqas ta’ preparazzjoni f’waqtha f’każijiet estremi.
in the event of an overdose, it is recommended that appropriate supportive treatment should be initiated as dictated by the patient’s clinical status.
fil-każ ta’ doża eċċessiva, hu rakkomandat li trattament xieraq ta’ sapport għandu jinbeda kif jitlob l- istatus kliniku tal-pazjent.
in the event of an overdose, it is recommended that appropriate supportive treatment should be initiated, as dictated by the patient's clinical status.
f’ każ ta ’ doża eċċessiva, huwa rrakkomandat li tinbeda kura xierqa ta ’ sosteniment, skond l- istat kliniku tal- pazjent.
in cases where the terms of business are dictated by one party that is strong and another that is unable to refuse them in practice, it is more appropriate to use the terms blackmail or extortion instead.
f’sitwazzjoni li fiha l-kundizzjonijiet kummerċjali jiġu dettati mill-parti li hija l-aktar b’saħħitha u li fiha l-parti l-oħra m’għandiex il-possibbiltà reali li tirrifjutahom, huwa aktar adatt li wieħed jitkellem dwar rikatt jew estorsjoni.
national measures held incompatible with community law include, first, measures which, although dictated by overriding reasons in the general interest, prove disproportionate to the objective pursued.
fost il-miżuri nazzjonali kkunsidrati inkompatibbli mad-dritt komunitarju hemm, fl-ewwel lok, il-miżuri li, għalkemm iddettati minn raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, huma sproporzjonati fir-rigward ta’ lgħan li jttxu li jilħqu.
in the event of overdose, it is recommended that appropriate supportive treatment be initiated, as dictated by the patient’s clinical status, until resolution of the symptoms.
f’każ ta’ doża eċċessiva, huwa rrakkomandat li tinbeda kura xierqa ta’ għajnuna, skont il-qagħda klinika tal-pazjent, sakemm ma jgħaddux is-sintomi.
whereas competing products enjoy a competitive advantage in terms of production cost due to the fact that many of them are frequently manufactured from raw materials imported at zero duty rates, whereas milk products have a higher production cost which is dictated by the need to safeguard agricultural producer incomes;
billi prodotti li jikkompetu jgawdu vantaġġ kompetittiv f'termini ta' spiża fuq il-produzzjoni minħabba l-fatt li ħafna minnhom huma spiss iffabbrikati minn materji prima importati b'rati 0 (żero) tad-dazji, billi l-prodotti mill-ħalib għandhom spejjeż ogħla tal-produzzjoni li huma dettati mill-ħtieġa li jiġi salvagwardat il-qligħ (introjti) mill-biedja tal-produtturi;
implementing partner options can often be dictated in terms of those organisations or actors with expertise and strong in-country presence that enables them to react quickly, using their solid local networks, in the volatile environments where ifs crisis response actions operate.
l-għażliet tal-imsieħba fl-implimentazzjoni jistgħu ta’ spiss jiġu ddettati f’termini ta’ dawk l-organizzazzjonijiet jew l-atturi b’kompetenza u preżenza qawwija fil-pajjiż li tagħtihom iċ-ċans li jirreaġixxu malajr u jużaw in-netwerks lokali b’saħħithom tagħhom fl-ambjenti volatili fejn joperaw l-azzjonijiet ta’ rispons għall-kriżijiet tal-ifs.
1.7 this means that when selecting projects to co-fund, the commission, whilst taking into consideration projects with strong european added value, will have to take into account infrastructure development needs as dictated by national and regional factors.
1.7 dan ifisser li meta jintgħażlu proġetti għal kofinanzjament mill-kummissjoni, filwaqt li l-għażla tkun orjentata lejn proġetti b’valur miżjud qawwi ewropew, jitqiesu wkoll il-ħtiġijiet tal-iżvilupp tal-infrastruttura ta’ interess nazzjonali, reġjonali u lokali.