来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
partial or complete loss of a major part of the powerplant;
telf parzjali jew komplet tal-parti tas-sistema tal-mutur;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
failure or malfunction of any part of an engine or powerplant resulting in any one or more of the following:
(ċ) difett jew malfunzjoni ta' xi parti tal-magna jew il-mutur li jirriżulta f'waħda jew aktar minn dawn li ġejjin:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
the advances made in fusionenergy research justify the further pursuit of a vigorouseffort towardsthe long-termobjective of a fusion powerplant.’
l-awanzi h saru fir-riċerka ta'l-enerġija ottenuta mill-fużjoni jiġġusti-fikaw lijitkomplewl-isforzl fuq medda twila sabiex niksbu enerġija mill-impjanti tal-fużjoni
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
the results from the next major experiment will form thebasis for the construction of a first power station, producing significant amounts of electricity, to demonstrate the safe and reliable operation of a fusion powerplant.
ir-riżultati mill-esperiment ewlieni li jmiss jifforma l-bażi għall-kostruzzjoni ta' l-ewwel power station, li tipproduċi ammonti sinjifikanti ta' elettriku, u ii turi l-operat minghajr periklu u li wieħed jista' jiddpendl fuqu, ta' l-impjanti tal-fużjoni.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
accredited representatives for the state of design, within the scope of annex 13 to the convention on international civil aviation, shall be appointed by the safety investigation authority of the member state in the territory of which the principal place of business of the certificate holder for the type design of the aircraft or powerplant is located.
ir-rappreżentanti akkredetati għall-istat tad-disinn, fi ħdan l-ambitu tal-anness 13 għall-konvenzjoni dwar l-avjazzjoni Ċivili internazzjonali, għandhom jiġu appuntati mill-awtorità tal-investigazzjoni tas-sikurezza tal-istat membru fit-territorju fejn jinsab il-post prinċipali tan-negozju tad-detentur taċ-ċertifikat tat-tip ta' disinn tal-inġenju tal-ajru jew l-impjant tal-enerġija.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
a.2.duetotheunprecedentednatureofthe projectitwasnotpossibletoreachthe level of maturity onrequirements andcon-straintsthatcanbefoundinprojects with establishedindustries andservices(motor-ways,hospitals,powerplants…),where risksarealreadyrelatively wellidentified andcostcomparatorseasytobuildbased upon existing cost data.in view of the time pressure,andthedifficultytofindenough precedents to build upon, the commission and the gju opted for a competitive dialogue process for the procurement, in order to enable a gradual fine tuning of the tender specifications.
a.2.minħabba n-natura bla preċedent talproġett ma kienx possibbli li jintlaħaq livell ta’ maturità fuq il-ħtiġijiet u l-limitazzjonijiet li jista’ jinsabfiproġetti ma’industrijiuservizzi stabbiliti (toroq ewlenin, sptarijiet, impjanti tal-enerġija), fejn ir-riskji huma diġà relatti-vamentidentifikatisewufejnhuwafaċlili jsiru paraguni tal-ispejjeż ibbażati fuq dejta eżistenti tal-ispejjeż. minħabba pressjoni ta’ ħin,ud-diffikultàbiexjinsabupreċedenti liwieħedjista’jibnifuqhom,il-kummis-sjoniul-gjugħażlul-proċessta’djalogu kompetittivgħall-proċessta’akkwist, sabiexjippermettil-irfinargradwalital-ispeċifikazzjonijiettas-sejħa għall-offerti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: