来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the element '%1 'is not an operator.
error message due to an unrecognized input
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
kde index generator for help files.
កម្មវិធីបង្កើតលិបិក្រម kde សម្រាប់ឯកសារជំនួយ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
for help and user manual, please see the ksirk web site.
សម្រាប់ជំនួយ និងសៀវភៅអ្នកប្រើ សូមមើល តំបន់បណ្ដាញ ksirk
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
these control the mode of the channel. only an operator can change these. the t opic mode means that only the channel operator can change the topic for the channel.
ទាំងនេះត្រួតពិនិត្យ របៀប ឆានែល & # 160; ។ មានតែការីប៉ុណ្ណោះអាចផ្លាស់ប្ដូរ & # 160; ។ ប្រធានបទ មានន័យមានតែការីឆានែលអាចផ្លាស់ប្ដូរប្រធានបទសម្រាប់ឆានែល & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
these control the mode of the channel. only an operator can change these. a protected channel requires users to enter a password in order to join.
ទាំងនេះត្រួតពិនិត្យ របៀប ឆានែល & # 160; ។ មានតែការីប៉ុណ្ណោះអាចផ្លាស់ប្ដូរ & # 160; ។ ប្រធានបទ មានន័យមានតែការីឆានែលអាចផ្លាស់ប្ដូរប្រធានបទសម្រាប់ឆានែល & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
for help on individual commands, do'help & lt; commandgt; '
សម្រាប់ជំនួយអំពីពាក្យបញ្ជានីមួយៗ សូមធ្វើ 'help & lt; commandgt;'
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the user guide is not intended to be a replacement for the application manuals. you should turn to the handbook for help with specific program configuration and troubleshooting issues not covered in this book. if the answer is outside the scope of this book, we will tell you here precisely where to look for further help.
មគ្គុទ្ទេសក៍អ្នកប្រើមិនត្រូវបានប៉ងជាកន្លែងជំនួសសម្រាប់សៀវភៅដៃកម្មវិធីទេ ។ អ្នកគួរតែប្ដូរទៅសៀវភៅដៃសម្រាប់ជំនួយដែលមានការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីជាក់លាក់ និងដោះស្រាយបញ្ហាដែលមិនមានក្នុងសៀវភៅនេះ ។ ប្រសិនបើចម្លើយនៅក្រៅវិសាលភាពនៃសៀវភៅនេះ យើងនឹងប្រាប់អ្នកនៅទីនេះយ៉ាងជាក់លាក់អំពីកន្លែងសម្រាប់រកមើលជំនួយបន្ថែម ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
also available are the info pages, intended to be a replacement for the man pages. the maintainer of some applications no longer update the man pages, so if there is both a man page and an info page available, the info page is probably the most recent. most applications have one or the other though. if the application you are looking for help on is a & gnu; utility, you will most likely find it has an info page, not a man page.
ទំព័រ info ក៏មានផងដែរ គឺវាបានបម្រុងឲ្យដាក់ជំនួសទំព័រ man & # 160; ។ អ្នកថែទាំកម្មវិធីមួយចំនួន គឺមិនធ្វើឲ្យទំព័រ man ទាន់សម័យទៀតទេ ដូច្នេះប្រសិនបើមានទាំងទំព័រ man និងទាំងទំព័រ info នោះគឺប្រហែលជាទំព័រ info គឺថ្មីបំផុតហើយ & # 160; ។ កម្មវិធីភាគច្រើនគឺមានទំព័រមួយ ឬផ្សេងទៀតផងដែរ & # 160; ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងរកជំនួយនៅលើកម្មវិធីដែលជាឧបករណ៍ប្រើប្រាស់របស់ gnu នោះអ្នកនឹងឃើញថាវាមានទំព័រ info មិនមែនទំព័រ man នោះទេ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。