来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i am a member
ខ្ញុំជាសមាជិក
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
rainer su: i am han chinese but i support you.
rainer su: ខ្ញុំជាជនជាតិចិនហាន ប៉ុន្តែខ្ញុំគាំទ្រអ្នក។
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
sorry. i am not able to export this puzzle type (yet)
សូមទោស & # 160; ។ ខ្ញុំមិនអាចនាំចេញប្រភេទផ្ដុំរូបនេះបានទេ (មិនទាន់នៅឡើយទេ)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
backtrace of the crash i am sending:
ដាននៃការគាំងដែលខ្ញុំផ្ញើ & # 160; ៖ @ info/ rich
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
what i am going to do with my blogspot?
តើឲ្យខ្ញុំធ្វើបែបណាចំពោះអត្ថបទរបស់ខ្ញុំនៅលើប្លក់?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
i am a citizen who has the right to vote and share my thoughts.
ខ្ញុំចូលចិត្តនៅកណ្ដាល ខ្ញុំគឺជាប្រជាពលរដ្ឋម្នាក់ដែលមានសិទ្ធិបោះឆ្នោត និងចែករំលែកគំនិតរបស់ខ្ញុំ។
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
what can i do if i am using a 2-button mouse?
តើខ្ញុំត្រូវធ្វើដូចម្ដេច ប្រសិនបើខ្ញុំកំពុងប្រើកណ្ដុរដែលមានប៊ូតុង ២?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
how do i check which version of & kde; i am using?
តើខ្ញុំអាចពិនិត្យមើលកំណែរបស់ kde ដែលខ្ញុំកំពុងប្រើដោយរបៀបណា?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
is there a program that checks for new mails at my isp if and only if i am online?
តើមានកម្មវិធីដែលពិនិត្យរកសំបុត្រថ្មីនៅ isp របស់ខ្ញុំទេ ប្រសិនបើខ្ញុំនៅលើបណ្ដាញនោះ?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
i am only using & imap;, can i get rid of those local folders in the folder list or at least keep them collapsed all the time?
ខ្ញុំប្រើតែ imap តើខ្ញុំអាចកម្ចាត់ថតមូលដ្ឋាននៅក្នុងបញ្ជីថត ឬរក្សាពួកវាគ្រប់ពេលដែលវេញបានដែរឬទេ?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
even though i haven't been able to earn a dime from publishing my stories on facebook or some online platforms like issuu.com, i am however happy when i get support from khmer readers.
ទោះបីជាខ្ញុំមិនធ្លាប់បានរកប្រាក់ចំណូលសូម្បីមួយសេនពីការបោះពុម្ពផ្សាយរឿងរបស់ខ្ញុំនៅលើ ហ្វេសប៊ុក ឬវែបសាយដទៃទៀតដូចជា issuu.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
during the 2010 global voices summit in chile, a young girl from madagascar asked me whether i am really from japan, the country where she is passionate about everything including language, culture, and especially sushi.
ក្នុងអំឡុង កិច្ចប្រជុំកំពូលរបស់ ក្លូប៊ល វ៉យស៍ ឆ្នាំ២០១០ នៅប្រទេស ឈីលី ក្មេងស្រីម្នាក់បានសួរខ្ញុំថា តើខ្ញុំពិតជាមកពីប្រទេសជប៉ុនមែនឬ ជាប្រទេសដែលនាងមានចំណាប់អារម្មណ៍មកលើជាខ្លាំង ចំពោះគ្រប់រឿង ទាំងភាសា វប្បធម៌ និងជាពិសេសគឺហ្ស៊ូហ្ស៊ី។
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
my files for printer lp sometimes mysteriously disappear and two days later i am told they got printed on a printer three floors below my office. what is going on?
ឯកសារសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់ខ្ញុំ lp ពេលខ្លះអាថ៌កំបាំងមិនលេចឡើង ហើយពីរថ្ងៃក្រោយខ្ញុំបានប្រាប់ពួកគេដែលបានបោះពុម្ពលើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបាតបីក្នុងការិយាល័យរបស់ខ្ញុំ & # 160; ។ តើអ្វីកំពុងតែបន្ត & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
although i am too young to vote (but i can already vote in the next election), social media has clearly educated me about the current situation so that i could be well prepared to choose a party that i think and hope would prove to be good for our society.
ថ្វីបើខ្ញុំពុំទាន់គ្រប់អាយុបោះឆ្នោតក្ដី (តែនឹងចូលរួមក្នុងអាណត្តិក្រោយមិនឲ្យខាន) ក៏បណ្ដាញសង្គមលើអ៊ីនធឺណិតនោះ បានបង្ហាញឲ្យខ្ញុំយល់ជាក់ច្បាស់អំពីស្ថានការណ៍នាពេលបច្ចុប្បន្ន ដើម្បីត្រៀមខ្លួនដើម្បីជ្រើសរើសគណបក្សមួយដែលខ្ញុំគិត និងសង្ឃឹមថាធ្វើបានប្រសើរសម្រាប់ប្រទេសជាតិ។
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
linda annan (la): i am a ghanaian journalist and communication specialist with a passion for politics and activism involving women and youth empowerment as well as various social issues related to africa.
linda annan (la): ខ្ញុំគឺជាអ្នកសារព័ត៌មានជនជាតិហ្កាណា និងជាអ្នកជំនាញផ្នែកទំនាក់ទំនង ដែលមានការចាប់អារម្មណ៍ជាខ្លាំងលើនយោបាយ និងសកម្មភាពដែលពាក់ព័ន្ធនឹងការពង្រឹងអំណាចស្រ្តី និងយុវជន ក៏ដូចជាបញ្ហាសង្គមជាច្រើនពាក់ព័ន្ធនឹងប្រទេសអាហ្រ្វិកផងដែរ។
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
aamof: as a matter of fact afaik: as far as i know aise: as i see it bfn: bye for now bion: believe it or not brb: be right back btw: by the way cmiiw: correct me if i am wrong fud: fear, uncertainty, and doubt fwiw: for what it's worth fyi: for your information hth: hope this helps iirc: if i recall correctly imho: in my humble opinion lol: laughing out loud myob: mind your own business pita: pain in the ass rotfl: rolling on the floor laughing rtfm: read the fine manual sop: standard operating procedure tia: thanks in advance ymmv: your mileage may vary
aamof: as a matter of fact afaik: as far as i know aise: as i see it bfn: bye for now bion: believe it or not brb: be right back btw: by the way cmiiw: correct me if i am wrong fud: fear, uncertainty, and doubt fwiw: for what it' s worth fyi: for your information hth: hope this helps iirc: if i recall correctly imho: in my humble opinion lol: laughing out loud myob: mind your own business pita: pain in the ass rotfl: rolling on the floor laughing rtfm: read the fine manual sop: standard operating procedure tia: thanks in advance ymmv: your mileage may vary
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: