来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
unable to find a multimedia backend
មិនអាចរកផ្នែកខាងក្រោយពហុព័ត៌មានបានទេ
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
unable to find a running cups server
មិនអាចរកម៉ាស៊ីនបម្រើ cups ដែលកំពុងរត់
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
could not find a valid emovix installation.
មិនអាចស្វែងរកការដំឡើង emovix ត្រឹមត្រូវ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ksystraycmd: k3shellprocess cannot find a shell.
ksystraycmd & # 160; ៖ kshellprocess មិនអាចរកឃើញសែល & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
cannot find a program to create ext2 filesystems.
មិនអាចរកឃើញកម្មវិធីមួយ ដើម្បីបង្កើតប្រព័ន្ធឯកសារ ext2 & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
cannot find a program to create minix filesystems.
មិនអាចរកឃើញកម្មវិធីមួយ ដើម្បីបង្កើតប្រព័ន្ធឯកសារ minix & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
find a word or words within the currently visible page.
ស្វែងរកពាក្យមួយ ឬច្រើននៅក្នុងទំព័រមើលឃើញបច្ចុប្បន្ន & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
could not find a proper choice for a condition statement.
មិនអាចរកឃើញជម្រើសសមរម្យសម្រាប់សេចក្ដីថ្លែងការណ៍លក្ខខណ្ឌ ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
could not find a plugin for %1 named %2.
មិនអាចរកកម្មវិធីសម្រាប់% 1 ដែលមានឈ្មោះ% 2 បានទេ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
cannot find a device for drive %1 and density %2.
មិនអាចរកឃើញឧបករណ៍សម្រាប់ដ្រាយ% 1 និងដង់ស៊ីតេ% 2 & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
can not find a plugin which is able to handle the document being passed.
មិនអាចស្វែងរកកម្មវិធីជំនួយដែលអាចដោះស្រាយឯកសារដែលបានហុចបានទេ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the filter is not operational because the kdetv cannot find a suitable input format.
តម្រង់គឺមិនប្រតិបត្តិការពីព្រោះ kdetv មិនអាចស្វែងរកបញ្ចូលទ្រង់ទ្រាយដោយសមរម្យ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
find a text string in a text page you are previewing or in an & html; page.
រកខ្សែអក្សរអត្ថបទនៅក្នុងទំព័រអត្ថបទ ដែលអ្នកកំពុងមើលជាមុន ឬនៅក្នុងទំព័រ html & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
on the left edge of the sidebar you will find a number of buttons, each with a different icon:
នៅជ្រុងខាងឆ្វេងនៃរបារចំហៀង អ្នកនឹងឃើញប៊ូតុងមួយចំនួន ដែលវានីមួយៗមានរូបតំណាងផ្សេងគ្នា ៖
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
look for false floors to get to places that are otherwise inaccessible. you have to dig to find a couple of them.
រកមើលឥដ្ឋបន្លំដើម្បីទៅដល់កន្លែងដែលម្យ៉ាងវិញមិនអាចចូលទៅបាន ។ អ្នក ត្រូវតែជីកដើម្បីរកឥដ្ឋមួយគូរ ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
not all characters fit into the chosen encoding '%1 '. send the message anyway and lose some characters or let kmail try to automatically find a suitable encoding?
មិនមែនតួអក្សរទាំងអស់សមនឹងការអ៊ីនកូដដែលបានជ្រើសនោះទេ & # 160; '% 1' & # 160; ។ អញ្ចឹងផ្ញើសារ ហើយបាត់បង់តួអក្សរមួយចំនួន ឬអនុញ្ញាតឲ្យ kmail ព្យាយាមរកការអ៊ីនកូដដែលសមរម្យដោយស្វ័យប្រវត្តិ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
find a word or string of text in the current history. options allow case sensitive or backwards searches, and the use of regular expressions in searches.
កែសម្រួល រកមុន
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
at the bottom of the go menu, you will find a history list, of the last few pages you have looked at. selecting one will take you directly back to that page.
នៅបាតម៉ឺនុយ ទៅ អ្នកនឹងឃើញបញ្ជីប្រវត្តិមួយ ដែលជាទំព័រមួយចំនួនដែលអ្នកបានមើលចុងក្រោយ & # 160; ។ បើជ្រើសវាមួយ អ្នកនឹងត្រឡប់ទៅកាន់ទំព័រនោះដោយផ្ទាល់តែម្ដង & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
could not find a valid password for user '%1 'on imap server '%2', please enter it here.
មិនអាចស្វែងរកពាក្យសម្ងាត់ដែលត្រឹមត្រូវទេ សូមបញ្ចូលវានៅទីនេះ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the main & kde; & ftp; server. please have a look at the link below to find a mirror site in your geographic region.
ម៉ាស៊ីនបម្រើ ftp ចម្បងរបស់ kde & # 160; ។ សូមមើលតំណខាងក្រោមដើម្បីរកតំបន់កញ្ចក់នៅក្នុងតំបន់ភូមិសាស្ត្ររបស់អ្នក & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。