来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
is a %1 (%2)
គឺជា% 1 (% 2)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
xml file did not contain a %1 tag.
ឯកសារ xml មិនមានស្លាក% 1 ទេ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
click on the scene to create a %1
ចុចលើរូបភាព ដើម្បីបង្កើត% 1
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
a page with all the links to the other documents.
ទំព័រដែលមានតំណទាំងអស់ទៅឯកសារផ្សេងទៀត & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
preview this is a 1:1 preview of the current icon
មើលជាមុន នេះគឺជាការមើល 1: 1 នៃរូបតំណាងបច្ចុប្បន្ន
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
the map description file should have a %1 tag inside %2
ឯកសារពិពណ៌នាផែនទី គួរតែមានស្លាក% 1 នៅក្នុង% 2
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
could not create a %1 scriptengine for the %2 widget.
មិនអាចបង្កើត scriptengine% 1 សម្រាប់ធាតុក្រាហ្វិក% 2 បានទេ & # 160; ។ package file, name of the widget
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
if you click on a page thumbnail the viewing area will be brought to that page.
បើអ្នកចុចលើរូបភាពតូច ផ្ទៃដែលមើលនឹងត្រូវបាននាំទៅទំព័រនោះ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
this will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of after the last tab.
ការនេះនឹងបើកផ្ទាំងថ្មីដែលបានបើកពីទំព័រ បន្ទាប់ពីបើកផ្ទាំងបច្ចុប្បន្ន ជំនួសឲ្យផ្ទាំងចុងក្រោយ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the final set of options on this page determine what happens when a page uses javascript for specific actions.
សំណុំចុងក្រោយនៃជម្រើសនៅលើទំព័រនេះ កំណត់អ្វីដែលកើតឡើងពេលទំព័រប្រើ javascript សម្រាប់សកម្មភាពជាក់លាក់ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
if selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted and non-encrypted parts.
ប្រសិនបើបានជ្រើស អ្នកនឹងត្រូវបានជូនដំណឹង នៅពេលអ្នកមើលទំព័រមួយដែលមានទាំងផ្នែកដែលបានអ៊ិនគ្រីប និងមិនបានអ៊ិនគ្រីប & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
press left mouse button to position first end of a %1 then drag and release it to position the second end
ចុចកណ្ដុរខាងឆ្វេង ដើម្បីដាក់ទីតាំងទីមួយនៅចុង% 1 បន្ទាប់មក អូស ហើយលែងវា ដើម្បីដាក់ទីតាំងទីពីរនៅចុង
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
this dr. geo file contains a "%1 %2" object, which kig does not currently support.
ឯកសារ dr. geo នេះមានវត្ថុ "% 1% 2", ដែល kig បច្ចុប្បន្នមិនគាំទ្រ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
to access the webarchiver point your mouse to tools archive web page.... a dialog will appear allowing you to save the current website being viewed.
ដើម្បីចូលដំណើរការ webarchiver សូមចង្អុកកណ្ដុររបស់អ្នកទៅ ឧបករណ៍ បណ្ណសារទំព័រតំបន់បណ្ដាញ... & # 160; ។ ប្រអប់នឹងលេចឡើងដោយអនុញ្ញាតឲ្យអ្នករក្សាទុកតំបន់បណ្ដាញបច្ចុប្បន្នដែលកំពុងត្រូវបានប្រើ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
k3b will create a %1 image from the given mpeg files, but these files must already be in %1 format. k3b does not yet resample mpeg files.
k3b នឹងបង្កើតរូបភាព% 1 ពីឯកសារ mpeg ដែលបានផ្ដល់ ប៉ុន្តែឯកសារទាំងនេះត្រូវតែមានទ្រង់ទ្រាយ% 1 រួចជាស្រេច & # 160; ។ k3b មិនទាន់អាចប្ដូរគុណភាព mpeg នៅឡើយទេ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the image to be pasted contains translucency which is not fully supported. the translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask. if you save this image, this loss of translucency will become permanent.
រូបភាពដែលត្រូវបានបិទភ្ជាប់ មានភាពថ្លាដែលមិនត្រូវបានគាំទ្រពេញលេញទេ & # 160; ។ ទិន្នន័យភាពល្អក់នឹងត្រូវបានប៉ាន់ប្រមាណទៅនឹងរបាំងភាពថ្លា ១ ប៊ីត & # 160; ។ ប្រសិនបើអ្នករក្សាទុករូបភាពនេះ ការបាត់បង់ភាពល្អក់នេះ នឹងបាត់បង់ជារៀងរហូត & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
if you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to scroll for each wheel movement. note that if this number exceeds the number of visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be handled as a page up/ down movement.
បើអ្នកប្រើកង់កណ្តុរ តម្លៃនេះនឹងកំណត់ចំនួនបន្ទាត់ដែលត្រូវរមូរ សម្រាប់ការផ្លាស់ទីកង់នីមួយៗ & # 160; ។ សូមចំណាំថា បើចំនួននេះលើសចំនួនបន្ទាត់ដែលមើលឃើញ វានឹងមិនអើពើ ហើយការផ្លាស់ទីកង់នឹងត្រូវបានដោះស្រាយជាការផ្លាស់ទី ទំព័រលើ/ ទំព័រក្រោម & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
& konqueror; has full support for the accesskey & html; attribute in forms and links. access keys allow you to use the keyboard keys for functions which would perhaps normally be done with the mouse, such as following links. the benefit of this is, quite simply, that users can interact with a page with devices other than a pointing device.
konqueror មានការគាំទ្រយ៉ាងពេញលេញចំពោះគុណលក្ខណៈ html accesskey នៅក្នុងសំណុំបែបបទ និងតំណ & # 160; ។ គ្រាប់ចុចចូលដំណើរការ អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកប្រើគ្រាប់ចុចរបស់ក្ដារចុចសម្រាប់មុខងារដែលនឹងត្រូវបានធ្វើជាធម្មតាជាមួយនឹងកណ្ដុរ ដូចជាតំណខាងក្រោម & # 160; ។ ផលប្រយោជន៍របស់វាគឺ ចាកចាញយ៉ាងសាមញ្ញ ដែលអ្នកប្រើអាចមានសកម្មភាពទៅមកជាមួយនឹងទំព័រដែលមានឧបករណ៍ ក្រៅពីឧបករណ៍ចង្អុរបង្ហាញ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式