来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
are you sure?
តើអ្នកប្រាកដហើយឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you want to quit?
@ info
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
are you sure you wish to delete:
តើអ្នកពិតជាចង់លុប & # 160; ៖
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you want to quit %1?
តើអ្នកពិតជាចង់ចេញពី% 1 ឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you want to quit granatier?
តើអ្នកប្រាកដជាចង់ចេញពី granatier? to quit granatier
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
are you sure you want to delete this feed?
តើអ្នកពិតជាចង់លុបមតិព័ត៌មាននេះឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you want to close this session?
@ info
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
all file properties will be reset. are you sure?
លក្ខណៈសម្បត្តិឯកសារទាំងអស់នឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ & # 160; ។ តើអ្នកប្រាកដឬ?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
%1 are you sure you want to save your changes?
% 1 តើអ្នកពិតជាចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកឬ & # 160;? @ info
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
about to delete file "%1" are you sure?
រៀបនឹងលុបឯកសារ "% 1" តើអ្នកប្រាកដឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you wish to delete the wallet '%1 '?
តើអ្នកពិតជាចង់លុបកាបូប '% 1' ឬ & # 160;?
最后更新: 2024-04-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure that you want to remove the following groups?
តើអ្នកប្រាកដជាចង់យកក្រុមដូចខាងក្រោមចេញឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a file named "%1" already exists. are you sure you want to overwrite it?
មានឈ្មោះឯកសារ "% 1" រួចហើយ ។ តើអ្នកប្រាកដជាចង់សរសេរជាន់លើវាឬ?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you want to delete the empty folder %1?
តើអ្នកពិតជាចង់លុបថតទទេ% 1 ឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure that you want to remove the email address %1?
តើអ្នកពិតជាចង់យកអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលចេញឬ% 1?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
all presets will be deleted and defaults will be restored. are you sure?
ការកំណត់ជាមុនទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបចេញ ហើយការកំណត់ជាមុនលំនាំដើមនឹងត្រូវបានស្ដារ & # 160; ។ តើអ្នកច្បាស់ហើយឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you want to import? this will overwrite your current channel file.
តើអ្នកប្រាកដថាអ្នកចង់នាំចូលឬ & # 160;? នេះនឹងសរសេរជាន់លើឯកសារឆានែលរបស់អ្នកពេលបច្ចុប្បន្នហើយ ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you want to delete folder %1 and its feeds and subfolders?
តើអ្នកពិតជាចង់លុបថត% 1 និងមតិព័ត៌មាន ព្រមទាំងថតរងរបស់វាឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
you are about to rename the following files. are you sure you want to continue?
អ្នកប្រហែលជាត្រូវប្ដូរឈ្មោះឯកសារដូចខាងក្រោម & # 160; ។ តើប្រាកដហើយឬថាអ្នកចង់បន្ត & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the default color palette has been modified. reloading will lose all changes. are you sure?
ក្ដារលាយពណ៌លំនាំដើមត្រូវបានកែប្រែ & # 160; ។ ការផ្ទុកឡើងនឹងធ្វើឲ្យបាត់បង់រាល់ការផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់ & # 160; ។ តើអ្នកពិតជាចង់ផ្ទុកឡើងឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式