来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
are you sure?
តើអ្នកប្រាកដហើយឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you want to quit?
@ info
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
are you sure you wish to delete:
តើអ្នកពិតជាចង់លុប & # 160; ៖
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you want to quit %1?
តើអ្នកពិតជាចង់ចេញពី% 1 ឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you want to quit granatier?
តើអ្នកប្រាកដជាចង់ចេញពី granatier? to quit granatier
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
are you sure you want to overwrite %1?
តើអ្នកពិតជាចង់សរសេរជាន់លើ% 1 ឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you want to delete this feed?
តើអ្នកពិតជាចង់លុបមតិព័ត៌មាននេះឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you want to close this session?
@ info
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
%1 are you sure you want to save your changes?
% 1 តើអ្នកពិតជាចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកឬ & # 160;? @ info
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you wish to delete the wallet '%1 '?
តើអ្នកពិតជាចង់លុបកាបូប '% 1' ឬ & # 160;?
最后更新: 2024-04-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure that you want to remove the following groups?
តើអ្នកប្រាកដជាចង់យកក្រុមដូចខាងក្រោមចេញឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you want to quit the kde remote desktop client?
តើអ្នកពិតជាចង់បិទកម្មវិធីមើលផ្ទៃតុពីចម្ងាយរបស់ kde ឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you want to delete the empty folder %1?
តើអ្នកពិតជាចង់លុបថតទទេ% 1 ឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure that you want to remove the email address %1?
តើអ្នកពិតជាចង់យកអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលចេញឬ% 1?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?
តើអ្នកពិតជាចង់សម្អាតធុងសំរាម របស់គណនីទាំងអស់ឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
all file properties will be reset. are you sure?
លក្ខណៈសម្បត្តិឯកសារទាំងអស់នឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ & # 160; ។ តើអ្នកប្រាកដឬ?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
are you sure you want to import? this will overwrite your current channel file.
តើអ្នកប្រាកដថាអ្នកចង់នាំចូលឬ & # 160;? នេះនឹងសរសេរជាន់លើឯកសារឆានែលរបស់អ្នកពេលបច្ចុប្បន្នហើយ ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
about to delete file "%1" are you sure?
រៀបនឹងលុបឯកសារ "% 1" តើអ្នកប្រាកដឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a file named %1 already exists. are you sure you want to overwrite it?
មានថត '% 1' រួចហើយ & # 160; ។ តើអ្នកប្រាកដជាស្រង់ចេញនៅទីនេះឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the folder '%1 'already exists. are you sure you want to extract here?
មានថត '% 1' រួចហើយ & # 160; ។ តើអ្នកប្រាកដជាស្រង់ចេញនៅទីនេះឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式