来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
republic of china (taiwan)
សាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតចិន (តៃវ៉ាន់) world. kgm
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
he traveled to beijing and petitioned the central politics and law commission of the communist party of china for a review on his trial.
គាត់ធ្វើដំណើរទៅប៉េកាំង និងដាក់ញត្តិនៅក្នុងគណៈកម្មការកណ្ដាលផ្នែកច្បាប់ និងនយោបាយ នៃគណបក្សកុំម្មុនីស្ដចិន ដើម្បីឲ្យមានការពិនិត្យសំណុំរឿងរបស់លោកសាឡើងវិញ។
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
it's not too late for this society and your family to forgive you for what you've done.
នៅមិនទាន់ហួសពេលនៅឡើយទេសម្រាប់គ្រួសារ និងសង្គមរបស់អ្នកក្នុងការអធ្យាស្រ័យចំពោះអ្វីដែលអ្នកបានប្រព្រឹត្តិ។
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
in a move to fend off mounting curiosity of media and netizens, the user denied in a january 5 post being a member of the communist party of china and rejected allegations that he or she is close to xi.
ក្នុងបំណងដើម្បីបំបាត់ការសង្ស័យដែលចេះតែកើនឡើងពីមជ្ឈដ្ឋានសារព័ត៌មាន និងអ្នកប្រើប្រាស់អ៊ីនធើណេត ម្ចាស់ប្លុកនោះបានបដិសេធនៅក្នុង អត្ថបតថ្ងៃទី៥ ខែមករា ថាខ្លួនមិនមែនជាសមាជិកនៃគណបក្សកុម្មុនិស្ត ហើយបដិសេធទៀតចំពោះការចោទប្រកាន់ដែលថាគាត់ជាមនុស្សដែលស្និទ្ធនឹងលោកស៊ី។
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
local media identified the man as ji zhongxing, who claims that his disabilities are the result of cruel beatings by police officers in the city of dongguan in the southeast of china back in 2005.
សារព័ត៌មានក្នុងស្រុកបានកំណត់អត្តសញ្ញាណ បុរសម្នាក់ឈ្មោះថា ជី ឆុងស៊ីង ដែលអះអាងថាភាពពិការរបស់លោក បានមកពីការវាយដំយ៉ាងឃោរឃៅរបស់មន្រ្តីនគរបាលនៅក្នុងទីក្រុងដុងហ្គន់ នៅភាគអាគ្នេយ៍នៃប្រទេសចិនកាលពីឆ្នាំ២០០៥។
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
the account's first weibo post was published a few days after the closing of the 18th national congress of the communist party of china late last year in which xi was named head of the party.
គណនីវៃប៉ោនេះបានបង្ហោះសារទីមួយរបស់ខ្លួននាប៉ុន្មានថ្ងៃបន្ទាប់ពីការបញ្ចប់នៃសមាជបក្សកុម្មុនិស្តលើកទី ១៨ នា ចុងឆ្នាំមុន ដែលពេលនោះលោកស៊ី ត្រូវបានជ្រើសតាំងជាអគ្គលេខាធិការបក្ស។
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
but the fact it’s floating around at all is a disturbing indication that the cambodian government is looking into restricting its relatively free internet, following the deeply dubious lead of china, an influential friend to the hun sen regime.
ប៉ុន្តែអ្វីដែលគួរឲ្យបារម្ភនោះគឺ រដ្ឋាភិបាលកម្ពុជាបាននឹងកំពុងរឹតត្បិតការប្រើប្រាស់អ៊ីនធើណែតដែលមានសភាពធូរលុង ហើយយកគំរូតាមប្រទេសចិន ដែលជាមិត្តដ៏មានឥទ្ធិពលរបស់របបលោកហ៊ុន សែន។
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
a revered, important animal to egyptian society and religion, the cat was afforded the same mummification after death as humans were. when finishing this catty level, do not be fooled by the cat's tail that appears once you pick up the last treasure. the only exit is on the left. so you need to let the mummies bring you the treasure that is to the right of the cat's head, since you cannot pick up every piece and run back in time. to get the mummies to bring you the treasure, you must dig out the five bricks on the bottom and allow them to pass (or get trapped and killed).
សត្វដែលជាទីសក្ការះ និងសំខាន់ចំពោះសង្គម និងសាសនារបស់អេហ្ស៊ីបគឺសត្វឆ្មា ហើយវាត្រូវបានគេផ្តល់នូវការចំអាសទឹកសពដូចគ្នានឹងមនុស្សដែរបន្ទាប់ពីវាស្លាប់ ។ នៅពេលអ្នកបញ្ចប់កម្រិតដូចឆ្មានេះ កុំចាញ់ឆោតនឹងកន្ទុយរបស់ឆ្មាដែល បង្ហាញឡើងនៅពេលដែលអ្នករើសយករតនៈសម្បត្តិចុងក្រោយឲ្យសោះ ។ ច្រកចេញតែមួយគត់គឹនៅខាងឆ្វេង ។ ដូច្នេះអ្នកត្រូវតែអនុញ្ញាតឲ្យ mummies នាំរតនៈសម្បត្តិនៅខាងស្តាំ នៃក្បាលរបស់ឆ្មាមកឲ្យអ្នក ដោយសារតែអ្នកមិនអាចរើសយកមាសគ្រប់ដុំ និងរត់ត្រឡប់ទៅវិញទាន់ពេល ។ ដើម្បីឲ្យ mummies នាំរតនៈសម្បត្តិមកឲ្យអ្នក អ្នកត្រូវតែជីកឥដ្ឋប្រាំដែលនៅលើបាតចេញ ហើយអនុញ្ញាតឲ្យពួកវាឆ្លងកាត់ (ឬឲ្យជាប់អន្ទាក់ និងសម្លាប់) ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: