尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
automatic level adjustment
លៃតម្រូវកម្រិតស្វ័យប្រវត្តិ
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
allow automatic level adjustments
អនុញ្ញាតឲ្យលៃតម្រូវកម្រិតដោយស្វ័យប្រវត្តិ
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
& sound on automatic level change
បន្លឺសម្លេងពេលកម្រិតផ្លាស់ប្ដូរស្វ័យប្រវត្តិ
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
play a sound on automatic level change
ចាក់សំឡេងនៅពេលផ្លាស់ប្ដូរកម្រិតដោយស្វ័យប្រវត្តិ
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
starting points
ចំណុចចាប់ផ្ដើម
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
return to starting points
ត្រឡប់ទៅចំណុចចាប់ផ្ដើម
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
first of 3 starting points
ចំណុចទីមួយនៃចំណុចចាប់ផ្ដើមបី
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
this link type tells search engines which document is considered by the author to be the starting point of the collection.
ប្រភេទតំណនេះប្រាប់ម៉ាស៊ីនស្វែងរកថាតើឯកសារមួយណាត្រូវបានពិចារណាដោយអ្នកនិពន្ធ ថាជាចំណុចចាប់ផ្តើមនៃការប្រមូលផ្ដុំ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
select the first of the four starting points of the generic projectivity...
ជ្រើសចំណុចចាប់ផ្ដើមទីមួយនៃចំណុចចាប់ផ្ដើមបួននៃប្រភេទលយ...
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
if you wish to retain your current playlist, you can enable the last type of dynamic mode used by selecting settings dynamic mode. this will use your existing playlist as a starting point. you can disable dynamic mode via the same menu option.
ប្រសិនបើអ្នកចង់ចងចាំបញ្ជីចាក់បច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក អ្នកអាចអនុញ្ញាតប្រភេទចុងក្រោយរបស់របៀបថាមវន្តដែលបានប្រើដោយជ្រើស ការកំណត់ របៀបថាមវន្ត & # 160; ។ វានឹងប្រើបញ្ជីចាក់ដែលមានរបស់អ្នកជាចំណុចចាប់ផ្ដើម & # 160; ។ អ្នកអាចបិទរបៀបថាមវន្តបានតាមរយៈជម្រើសម៉ឺនុយដូចគ្នា & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
you can use the & kde; -supplied color schemes as a starting point to devise your own scheme. click on the save scheme... button to store the color scheme under a new name, then modify it.
អ្នកអាចប្រើពណ៌ចម្រុះដែលបានផ្ដល់ដោយ kde ជាចំណុចចាប់ផ្ដើមដើម្បីចែកពណ៌ចម្រុះផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក & # 160; ។ ចុចលើប៊ូតុង រក្សាទុកពណ៌ចម្រុះ... ដើម្បីទុកពណ៌ចម្រុះនៅក្រោមឈ្មោះ បន្ទាប់មកកែប្រែវា & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the main trick for this level is luring the enemies so that you can get around them, or in one case, so that you can walk over an enemy to collect a piece of gold. the luring is not so hard, but the distances you have to lure them are long. maneuvering the enemy so that you can walk over him to get the piece of gold has timing that is a bit tight, but not too bad. when you reach the section above your starting point, there are two ways out: one is a false brick under the short ladder. but if you dig the other square and drop down, there is a a path through a false floor that avoids retracing all the early part of the maze.
ល្បិចចម្បងសម្រាប់កម្រិតនេះគឺត្រូវបញ្ឆោតសត្រូវ ដើម្បីឲ្យអ្នកអាចទៅក្បែរពួកគេបាន ឬក្នុងករណីមួយទៀត ដើម្បីឲ្យអ្នកអាចដើរពីលើសត្រូវបាន ដើម្បីទៅប្រមូល ដុំមាស ។ ការបញ្ឆោតមិនសូវពិបាកទេ ប៉ុន្តែចម្ងាយដែលអ្នកត្រូវ បញ្ឆោតពួកគេគឺវែងឆ្ងាយ ។ ប្រើកលល្បិចបញ្ឆោតសត្រូវ ដូច្នេះអ្នកអាចដើរពីលើគេបានយ៉ាងងាយ ដើម្បី ទៅយកដុំមាសដែលមានការកំណត់ពេលវេលាដែលហាក់ដូចជាតឹងតែងបន្តិច ប៉ុន្តែមិនសូវពិបាកទេ ។ មានផ្លូវចេញពីរ នៅពេលអ្នកទៅដល់ផ្នែកនៅពីលើចំណុចចាប់ផ្តើមរបស់អ្នក ៖ ផ្លូវមួយជាឥដ្ឋបន្លំដែលនៅក្រោមជណ្តើរខ្លី ។ ប៉ុន្តែមានផ្លូវមួយទៀតកាត់តាមកម្រាលឥដ្ឋបន្លំដែលមិន ត្រឡប់មកវិញតាមផ្នែកដំបូងរបស់ទីខ្វាត់ខ្វែងទេ បើអ្នកជីកការ៉េផ្សេងទៀត និងទម្លាក់ខ្លួនចុះនោះ ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: