您搜索了: ke na le bo thata (茨瓦纳语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

茨瓦纳语

英语

信息

茨瓦纳语

ke na le gala

英语

最后更新: 2024-02-17
使用频率: 2
质量:

茨瓦纳语

ke na le leletaa

英语

最后更新: 2023-11-28
使用频率: 1
质量:

茨瓦纳语

ke na le koloi.

英语

i have a car.

最后更新: 2023-08-28
使用频率: 2
质量:

茨瓦纳语

botshelo bo thata/boima

英语

life is hard

最后更新: 2023-08-03
使用频率: 2
质量:

茨瓦纳语

ga ke na madi.

英语

i have no money.

最后更新: 2014-07-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

ga ke na koloi.

英语

i do not have a car.

最后更新: 2014-07-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

modimo o na le rona.

英语

god with us

最后更新: 2023-03-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya boagi.

英语

everyone has the right to a nationality.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

lelapa ke bongwefela jwa setlhopha jwa tlhago le motheo wa loago mme le na le tetla ya tshireletso ya baagi le puso.

英语

最后更新: 2023-07-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

bosadi le bongwana bo na le tetla ya tlhokomelo e e kgethegileng le thuso.

英语

motherhood and childhood are entitled to special care and assistance.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya kgololosego ya kokoano ya kagiso le kgolagano.

英语

everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

batsadi ba na le tshwanelo ya pele ya go tlhopa mofuta wa thuto o o tla newang bana ba bone.

英语

parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mongwe o na le tshwanelo go amogelwa gongwe le gongwe jaaka motho fa pele ga molao.

英语

everyone has the right to recognition everywhere as a person before the law.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

ba na le tetla ya ditshwanelo tse di lekanang mabapi le tsa lenyalo, mo lenyalong le mo phatlalalong ya lona.

英语

they are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

le gona kotlhao e e bokete ga e ne e dirwa, go na le e e maleba e e neng e ka dirwa ka nako e tlolomolao e neng e dirwa.

英语

nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya go ikhutsa le go phuthologa, go akarediwa diura tse di lekanyeditsweng tsa go dira le malatsi a a duelelwang a khunologo mo motlheng mongwe.

英语

everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya go dira, mo go itlhopheleng go go gololosegileng ga bothapi, gmaemo a a botoka le a bosiami a tiro le go sirelediwa kgatlhanong le botlhokatiro.

英语

everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mongwe yo o bonwang molato wa tlolamolao o na le tshwanelo ya go tsewa a se molato go fitlhelela a bonwa molato go ya ka fa molaong mo kgotlatshekelong ya botlhe e mo go yona a ntseng le ditsholofetso tse di maleba le go itshireletsa ga gagwe.

英语

everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mongwe yo o dirang o na le tshwanelo ya moputso siameng le o o tshwanetseng, o o mo netefaletsang mmogo le ba lelapa la gagwe botshelo jo bo tshwaneleng seriti sa botho, le go okediwa, fa go tlhokega, ka mekgwa ya tshireletso ya baagi.

英语

everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.

最后更新: 2014-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

茨瓦纳语

mongwe le mongwe o na le tshwanelo go maemo a botshelo a a lekaneng pholo le boitekanelo jwa gagwe le ba lelapa la gagwe, go akarediwa dijo, diaparo, ntlo le tlamelo ya melemo le ditirelo tsa baagi tse di botlhokwa, le tshwanelo ya tshireletsego mo lebakeng la go sa thapiwe, bolwetse, kgolafalo, botlhologadi, botsofe kgotsa go tlhoka go itsetsepela mo mabakeng a a seng mo taolong ya gagwe.

英语

everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.

最后更新: 2023-08-07
使用频率: 19
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,032,103,618 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認