来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de betrokkene wordt schriftelijk verwittigd wanneer een aangetekende zending op zijn naam is aangekomen.
når der indgår en personlig anbefalet forsendelse, underrettes modtageren skriftligt. vedkommende skal afhente forsendelsen på »registreringskontoret«, enten ved personligt fremmøde eller ved fuldmagt.
inzending dient bij voorkeur per post te geschieden en de zending moet worden aangetekend.
e. toffanin ledende konsulent i den europæiske socialfond b) det afleveres direkte i sekretariatet for ovennævnte tjenestepostforsendelse foretrækkes, og denne skal være anbefalet.
in afwijking van artikel 79, lid 1, wordt de regelmatige betekening dan geacht plaats te vinden door bezorging van de aangetekende zending op het postkantoor van de plaats waar het hof is gevestigd.
i modsætning til, hvad der gælder efter artikel 79, stk. 1, anses forskriftsmæssig forkyndelse for at være sket ved indleveringen af det rekommanderede brev til postvæsenet på det sted, hvor domstolen har sæde.
bij aangetekende zending, waarbij de datum waarop het agentschap (tijdens de kantooruren) de aangetekende zending daadwerkelijk ontvangt, de relevante datum is; of
enten pr. anbefalet brev, i hvilket tilfælde den relevante dato er datoen for agenturets faktiske modtagelse (inden for normal kontortid) af det anbefalede brev, eller
aangetekende stukken en zendingen met aangegeven waarde vallen tevens onder deze dienst, die zowel betrekking heeft op binnenlandse als op grensoverschrijdende zendingen.
det omfatter anbefalede forsendelser og forsendelser med værdiangivelse. både indenlandske og grænseoverskridende forsendelser skal være omfattet.
de tariefgrens moet qua prijs ten minste het tweevoudige zijn van de gewichtsgrens zodat het mogelijk blijft eenvoudige diensten als aangetekende zendingen of ontvangstbewijzen binnen de gereserveerde sector te houden.
hovedudfordringen i dag går derfor ud på at etablere sådanne grundregler for dermed at sikre »fair play«, hvilket er ensbetydende med at gennemføre socialpagten.
sommige terreinen zijn aan de openbare dienst voorbehouden: brieven en pakketten van een bepaald gewicht, evenals aangetekende zendingen of zendingen met opgegeven waarde.
desværre har tjenesten begået en fejl i ændringsforslag nr. 41: ordet »anglaise« i den oprindelige franske tekst er blevet oversat til »britisk«.
tevens betreft het aangetekende zendingen en zendingen met aangegeven waarde („valeur déclarée") en heeft het betrekking op zowel binnenlandse als grensoverschrijdende bestellingen.
den omfatter også befordring af rekommanderede forsendelser og forsendelser med angiven værdi (»valeur déclarée«) og gælder både indenlandsk og grænseoverskridende omdeling.