来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dit verslag tracht een van de nu bestaande bolwerken van onrecht te bestormen.
forsÆde: paraskevas avgerinos næstformand
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er zijn beslist manieren om dat te voorkomen zonder dat men de gevangenis hoeft te bestormen.
det er der helt sikkert mulighed for at forhindre, uden at man behøver storme fængslet.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
deze bananen monopoliseren al de markt van de verenigde staten en momenteel zijn ze begonnen de wereldmarkt te bestormen.
som han husker, er dette for mange lande med vanskelige topografiske forhold den eneste eksport vare, og den har afgørende betydning for landenes sociale struktur, økonomiske struktur og politiske struktur, således at et spørgsmålstegn ved denne ordning for mange avs-lande kan betyde et spørgsmålstegn ved selve deres økonomi og deres politiske liv.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de oude garde kijkt toe hoe jonge talenten het politieke toneel bestormen. als politieke stad is brussel de evenknie van washington dc.
gamle rotter, der holder øje med, hvad de fremadstormende unge finder på. det er en politisk by, der kan konkurrere med washington dc.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gewapend met kettingen en boksbeugels bestormen ze jeugdclubs en slaan zij punkers, pacifisten en milieu-activisten en zelfs leden van door de overheid geleide jeugdgroepen in elkaar.
bevæbnede med kæder og knojern angriber de ungdomsklubber og tæver punkere, pacifister og miljøforkæmpere og endog statens ungdomsbevægelser.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
-- in het verslag wordt alleen maar gekeken naar concurrentieverstoringen die schadelijk kunnen zijn voor de particuliere bedrijven die de postsector bestormen, en totaal niet naar de belangen van gebruikers en het personeel in deze sector.
- betænkningen omhandler udelukkende den mulige konkurrenceforvridning, som kan skade de private virksomheder, som bemægtiger sig postsektoren. den beskæftiger sig slet ikke med brugernes eller postfunktionærernes interesser.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
er komen uit birma zeer overtuigende geruchten dat meer dan 2.000 van de bandieten die vorig weekend de auto in elkaar hebben geramd waarin aung san suu kyi zat, aan het plannen zijn om dit weekend haar compound en het huis waarin zij woont te bestormen.
der pr dukket meget sandsynlige forlydender op fra burma om, at 2.000 af de banditter, der overfaldt den bil, som aung san suu kyi befandt sig i i sidste weekend, planlægger at storme hendes område og det hus, hun bor i, i den kommende weekend.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik zou u ook willen zeggen dat indien deze tekst on der het ancien regime had bestaan, het volk van parijs nooit de bastille had kunnen bestormen zonder tegelijkertijd van terrorisme te worden beschuldigd. de juridische basis welke de rapporteur heeft proberen te ont dekken is naar onze mening wankel.
jeg mener ikke, det sømmer sig for hr. ryan at kritisere, at et medlem af parlamentet under en rejse i en medlemsstat på forslag af denne stats myndigheder benytter sig af en tjenestevogn, der er under beskyttelse, fordi det er tænkeligt at han angribes, idet ira har forsøgt at myrde hr, taylor; det sømmer sig ikke, at han skælder ham ud, når han ikke er til stede.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
terwijl de franse wachters op het idee brachten de koning in versailles te gaan halen en hem naar parijs te brengen, besloten ze de bevoorrading van parijs gedurende twee dagen lam te leggen, voordat ze de vrouwen versailles lieten bestormen: op vrouwen werd niet geschoten.
samtidig med at man foreslog de franske vagter at hente kongen på versailles og at føre ham til paris, fik de den ide at standse forsyningerne til paris i to dage, før de sendte kvinderne mod versailles: man skød ikke på kvinder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
als zo'n politieke arbitrage er namelijk niet komt, zullen de japanners in 1993, met de totstandkoming van de grote binnenmarkt, vrij spel hebben om de europese markten te bestormen, zoals zij ook al over de amerikaanse markt heen gewalst zijn.
men da vi er nødt til også at bekymre os om, hvorvidt sådanne forslag vil blive accepteret politisk, har jeg det største besvær med at acceptere disse forslag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: