来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het in het europese mededingingsrecht vastgelegde concurrentiemodel van de europese unie moet rekening houden met het algemeen welzijn en moet zich tegenover een zuiver markttechnisch georiënteerde concurrentiefilosofie affirmeren.
slovakiet udvikler sig hen imod planøkonomi, en socialistisk nationalisme eller national socialisme; navnlig i mellemslovakiet ser man det meget tydeligt, hvor vi også finder antikverede storindustrielle strukturer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
juist daarom is het nodig dat de nog relatief jonge oostelijke medespelers op de markt en in de handel in staat worden gesteld zich snel en eenvoudig aan te passen aan dit concurrentiemodel.
på den anden side ser vi i den tjekkiske republik under vaclav klaus' ledelse en såkaldt markedsøkonomi uden attributter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik heb twee korte vragen: u heeft hier op zeer indrukwekkende wijze het model geschilderd dat u als nieuw concurrentiemodel, als eerlijke concurrentie heeft gekenschetst.
hvad elektronisk handel angår, så er det uden tvivl et om råde, der vil ændre det klima, hvori vi forsøger at gøre europa konkurrencedygtigt; det klima, hvori vores virksomheder arbejder, ja og baggrunden og rammerne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wij moeten echter toegeven dat wij nog geen synthese hebben gevonden die ons de weg toont naar een nieuw ontwikkelingsmodel, waarbij het concurrentiemodel wordt behouden maar het eigen ritme van mens en natuur beter wordt gerespecteerd.
helt bortset fra socialpagten og handlingsprogrammet er der gjort betydelige fremskridt på så forskellige områder som sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen (med vedtagelsen af fire direktiver, bl.a. rammedirektivet), erhvervsuddannelse (med vedtagelsen af bl.a.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kern van het probleem is het rolmodel voor mannen: het concurrentiemodel van de westerse samenleving is niet bepaald ideaal, maar in de islamitische ideologie wordt via het rolmodel zelfs vrouwenhaat gepredikt.
hovedproblemet er de rollemodeller, som mænd bliver præsenteret for, og som er konkurrencepræget i de vestlige samfund, hvilket ikke ligefrem er idéelt, men i den muslimske ideologi går de så vidt som til at eksemplificere kvindehad.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
als zeevarende natie hebben we al efficiënte havendiensten, en het concurrentiemodel dat de commissie in dit pakket probeert te creëren, is ongeschikt voor de behoeften van schotland, en volgens mij ook voor de behoeften van europa in zijn geheel.
som søfartsnation har vi allerede effektive havnetjenester, og den konkurrencemodel, kommissionen ønsker at indføre i denne pakke, passer ikke til skotlands behov, ej heller, tror jeg, til behovene i europa som helhed.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
deze verandering gaat onvermijdelijk in de richting van het west-europese, wat meer door conflicten gekenmerkte, concurrentiemodel. in de oostenrijkse subnationale politiek bestaan echter talloze mogelijkheden voor nieuwe politieke regelingen van meer europese aard.
denne vej vil uvægerligt føre Østrig fra en konsensusbaseret til en mere konfliktorienteret konkurrencemodel, som den kendes i vesteuropa, og den lokale og regionale politik i Østrig har et rigt potentiale for at skabe nye, europæiserede politiske ordninger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
10. wijst er met klem op dat, teneinde te komen tot een brede coalitie voor verandering, de strategie van lissabon door iedereen moet worden gezien als een strategie die resulteert in voordelen voor eenieder en die ontwikkeld wordt in samenwerking met alle desbetreffende sociaal-economische partners; die streeft naar arbeidsmarkten die dynamiek en zekerheid bevorderen; die tot doel heeft zorgstelsels te moderniseren, niet te verzwakken; die een hoge sociale en milieunorm beschouwt als een onderdeel van europa's concurrentiemodel;
10. insisterer på, at for at opbygge en bred koalition for forandring må lissabon-strategien forstås som en strategi, der vil sikre fordele for alle og som vil blive delt og udviklet i samarbejde med alle relevante socioøkonomiske aktører; mener, at det bør være en strategi, som søger at udvikle arbejdsmarkeder, der fremmer både dynamik og sikkerhed, og som vil modernisere og ikke svække den sociale sikring og som betragter høje sociale og miljømæssige standarder som en del af europas konkurrencemodel;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: