来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
er kwamen reacties.
vi fik svar. de var heller ikke klare.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er kwamen resoluties en discussies.
der var resolutioner og diskussioner.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
er kwamen bezwaren van de automobilistenbonden.
der har været indvendinger fra bilejernes organisationer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
er kwamen 150 plaatsen voor kinderen bij.
150 ekstra pladser til børnene er blevet skabt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er kwamen geen afbeeldingen overeen met uw invoer.
ingen billeder som matcher dine input blev fundet.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
er kwamen ook geen andere invoerbronnen aan het licht.
der blev heller ikke konstateret andre importkilder i forbindelse med undersøgelsen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
er kwamen reacties van meer dan 150 verschillende belanghebbenden [11].
der blev modtaget kommentarer fra over 150 forskellige parter[11].
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de gemeentelijke arbeidsbureaus werden afgeschaft en er kwamen administratieve districten.
der lægges endvidere stor vægt på bekæmpelse af analfabetismen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er kwamen weinig nieuwe over eenkomsten tot stand met verdere arbeidstijdverkorting.
der er imidlertid kun ind ført få nye ordninger, som omfatter forkortelser af den ugentlige arbejdstid.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er kwamen persoonlijke banden tot stand tussen de consument en zijn leverancier.
der opstod et personligt forhold mellem forbruger og leverandør.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er kwamen in de beroepsregelingen, dat wil zeggen in de bijna honderdduizend verschil-
forespørgselen er rettet til rådet, men jeg må sige, at kommissionen er enig i holdningen i det ærede medlems spørgsmål.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er kwamen een vijftigtal jongeren uit de eg, die plaatselijk in antirassistische initiatieven werken.
jeg mener absolut, at den yderste højrefløj i frankrig er en trussel med 10.95% af stemmerne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er kwamen nationale netwerken tot stand met "eurodesks" in de ministeries en overheidsdiensten.
de fleste medlemsstater agter at give virksomheder og i mange tilfælde privatpersoner mulighed for i en vis udstrækning at anvende euroen ved indberetninger og indbetalinger til det offentlige fra januar 1999.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
er kwamen allerlei gebreken en tekort komingen aan het licht die een grondige herziening zou den rechtvaardigen.
der blev afsløret en række misforhold og fejl, som berettiger en revision af programmet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een groot aantal bedrijven is ontbonden, maar er kwamen talloze nieuwe bedrijven voor in de plaats.
med hensyn til selskabslovgivningen er en række forskellige selskabsformer anerkendt i letlands lovgivning, bl.a. offentlige og private aktieselskaber.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er kwamen meer arbeidsconflicten voor - vooral in gevallen waar minder gebruikelijke vormen van produktiviteitsverhoging overeengekomen werden.
hyppigheden for arbejdskonflikter lå over gennemsnittet, specielt, hvor man forhandlede om de mere usædvanlige former for produktivitetsforbedringer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er kwam directe inkomenssteun voorboeren.
der blev indførtdirekte støttebetalinger til landbrugere.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er kwam op deze brief geen antwoord.
denne skrivelse blev ikke besvaret.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er kwam een bus aan die voor haar stopte.
det er kun et spørgsmål om tid. '
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er kwam geen reactie, dat moet ik zeggen.
i dag er alt dette slut.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: