尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de honing moet volledig worden geproduceerd door producenten die in die gebieden van de republiek cyprus wonen waarover de regering van de republiek cyprus niet feitelijk het gezag uitoefent.
honningen skal udelukkende fremstilles af producenter, der er bosiddende i de områder af republikken cypern, hvor republikken cyperns regering ikke udøver faktisk kontrol.
verwijzingen in deze verordening naar gebieden waarin de regering van de republiek cyprus niet feitelijk het gezag uitoefent, zijn uitsluitend verwijzingen naar gebieden binnen de republiek cyprus.
henvisningen i denne forordning til områder, hvor republikken cyperns regering ikke udøver faktisk kontrol, skal forstås som henvisninger udelukkende til områder inden for republikken cypern.
de dpo brengt uiterlijk drie maanden na ontvangst van het verzoek verslag uit aan het tot aanstelling bevoegd gezag of aan de persoon die het verzoek heeft ingediend.
den databeskyttelsesansvarlige aflægger rapport til ansættelsesmyndigheden eller til den person, der fremsatte anmodningen, senest tre måneder efter modtagelsen af anmodningen.
10. "kapitein": de persoon die het gezag voert over een bulkschip, of de scheepsofficier die door de gezagsvoerder voor laad- of losverrichtingen is aangewezen;
10) ved "skibsfører" forstås føreren af et bulkskib eller den officer, føreren af skibet har udpeget til at forestå lastning eller losning.
ieder verantwoordelijk gezag bepaalt welke gegevens moeten worden bijgehouden en ter beschikking gesteld door de persoon die met de leiding van de in lid 1 bedoelde instellingen is belast.
hver myndighed foreskriver, hvilke journaler der skal føres og stilles til myndighedens rådighed af den person, som har ansvaret for de i stk. 1 omhandlede virksomheder;
tot vaststelling van specifieke regels met betrekking tot goederen die van oorsprong zijn uit gebieden waarover de regering van de republiek cyprus niet feitelijk het gezag uitoefent en die worden binnengebracht in gebieden waarover de regering wel feitelijk het gezag uitoefent
om særlige regler for varer, der ankommer fra områder, hvor den cypriotiske regering ikke udøver faktisk kontrol, til områder, hvor regeringen udøver faktisk kontrol
als eerste stap en in het licht van de productie in gebieden van de republiek cyprus waarover de regering van de republiek cyprus niet feitelijk het gezag uitoefent, kunnen de verboden voor verse vis en honing worden opgeheven.
som et første skridt og på baggrund af produktionen i de områder af republikken cypern, hvor republikken cyperns regering ikke udøver faktisk kontrol, kan forbuddet ophæves for så vidt angår fersk fisk og honning.
die informatie had mede betrekking op goederen die de gebieden binnenkwamen waarover de regering feitelijk het gezag uitoefent, via de onder het gezag van de oostelijke sovereign base area vallende grensovergangen pergamos en strovilia.
disse rapporter omfattede varer, der blev sendt ind i de områder, hvor regeringen udøver faktisk kontrol, gennem overgangsstederne pergamos og strovilia, som hører under "eastern sovereign base area" (i det følgende benævnt "baseområdet").
heilige stoel (gebruikelijke naam: vaticaanstad), de verenigde staten van amerika en de gebieden van de republiek cyprus waarover de regering van de republiek cyprus niet feitelijk het gezag uitoefent.
pavestolen, usa og de områder af republikken cypern, hvor regeringen for republikken cypern ikke udøver faktisk kontrol
in afwachting van de hereniging van cyprus wordt ingevolge artikel 1, lid 1, van protocol 10 bij de akte van toetreding de invoering van het acquis opgeschort in de gebieden van de republiek cyprus waarover de regering van de republiek cyprus niet feitelijk het gezag uitoefent.
indtil cypern genforenes, suspenderes eu-retten i henhold til artikel 1, stk. 1, i protokol nr. 10 til tiltrædelsesakten i de områder af republikken cypern, som republikken cyperns regering ikke udøver faktisk kontrol over.
deze verordening is bedoeld om het handelsverkeer en andere contacten tussen bovengenoemde gebieden en die gebieden waarover de regering van de republiek cyprus feitelijk het gezag uitoefent, en wil er tegelijkertijd voor zorgen dat er passende beschermingsnormen, als hierboven bedoeld, worden gehandhaafd.
denne forordning har til formål at lette handelen og andre forbindelser mellem ovennævnte områder og de områder, hvor republikken cyperns regering udøver faktisk kontrol, idet det sikres, at der opretholdes passende beskyttelsesnormer som nævnt ovenfor.
ceuta, melilla, heilige stoel (gebruikelijke naam: vaticaanstad), de verenigde staten van amerika en de gebieden van de republiek cyprus waarover de regering van de republiek cyprus niet feitelijk het gezag uitoefent.
ceuta, melilla, pavestolen, usa og de områder af republikken cypern, hvor regeringen for republikken cypern ikke udøver faktisk kontrol; omfatter alle de udførsler.
in afwachting van een regeling, is de invoering van het acquis bij de toetreding opgeschort in de gebieden van de republiek cyprus waarover de regering van de republiek cyprus niet feitelijk het gezag uitoefent, zulks overeenkomstig artikel 1, lid 1, van protocol nr. 10.
indtil der findes en løsning, er anvendelsen af gældende eu-ret ved tiltrædelsen derfor suspenderet, jf. artikel 1, stk. 1, i protokol nr. 10, i de områder af republikken cypern, hvor regeringen for republikken cypern ikke udøver faktisk kontrol.