来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ik wil hier heel even bij stilstaan.
lad mig kort komme ind på den.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
laten we heel even in de tijd teruggaan.
tillad mig et kort tilbageblik.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
ik wil ook nog heel even concreet ingaan op de amendementen.
jeg vil også ganske kort og konkret komme ind på ændringsforslagene.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
ik wil tot slot, voorzitter, heel even wat zeggen over het vliegverkeer.
jeg vil til sidst, hr. formand, lige sige noget om flytrafikken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarom zou ik heel even willen uitweiden over de resultaten tot dusverre.
jeg finder det faktisk meget forbavsende, når man nu afviger fra denne linje, uden at der forelægges et fornuftigt alternativt forslag. så sent som i går kunne jeg læse i fagtidsskrifter, at jordudtagnings- og dyrepræmier også skal danne grundlag for den fremtidige land brugspolitik i eu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een andere sector waar ik het heel even over wil hebben is die van het uitzendwerk.
en anden sektor, som jeg vil nævne ganske kort, er vikararbejde.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
ik wil heel even bij het verband tussen de interne markt en de samenhang stilstaan.
fra kommissionen og fra rådets side tilskynder man os til at vedtage protokollerne, men hvad har de gjort for at efterkomme parlamentets krav?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een tweede zaak die voor ons heel even sterk onaanvaardbaar is, is het punt van de assistenten.
men ud over at være paradoksalt, er det selvmodsigende, fordi det strider mod artikel 24, 95 og 96 i vor nuværende forretningsorden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tot slot wilde ik heel even ingaan op de noodzaak het europese netwerk voor hulp aan werklozen te verbeteren.
(forslaget til beslutning vedtoges)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik wil nog heel even twee dingen aanstippen. het ene is de begroting voor 1985 die wij vanochtend hebben besproken.
jeg vil gerne opholde mig et øjeblik ved disse to aspekter og disse to mangler ved de europæiske råd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik wil de commissaris graag complimenteren, en ik dacht heel even dat hij schotland ging helpen om een paar wedstrijden te winnen.
dermed kan eu drive sikkerhedseksport og eksport af retssystemer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dit zijn aspecten die in het verslag slechts heel even worden aangestipt, maar die ernstige gevolgen hebben voor de levensstandaard van het volk.
det er selvfølgelig et ganske vidtrækkende forslag, men jeg forstår godt, at det stilles.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de heer tomlinson (s). - (£7vj mijnheer de voorzitter, heel even een motie van orde.
kommissionen undersøger i øjeblikket muligheden for at oprette nye konti med følgende formål : dels finansiering af særforanstaltninger inden for det økonomiske samarbejde og dels overtagelse af kaution for lån.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik wil nu heel even stilstaan bij enkele andere aspecten van de tweede lezing van de raad, die de geachte afgevaardigden wellicht in ogenschouw willen nemen.
nu vil jeg gerne ganske kort komme ind på andre aspekter af rådets andenbehandling, som de ærede medlemmer måske vil tage til efterretning.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
venaardiging uit materialen van om hel even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 9018
fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer under pos. 9018
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er wordt heel even toegegeven dat ook dit aspect aan het bondgenootschap kleeft, maar dan wordt de rede nering voortgezet zonder dat dit feit wordt vermeld of hiermee rekening wordt gehouden.
dette gør beslutningens punkt 5, hvor der indtrængende opfordres til, at der finder en mere effektiv samordning sted mellem de politiske konsultationer inden for henholdsvis det europæiske samarbejde og nato.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(applaus) heid werd helemaal niet genoemd en het consumentenbeleid is hier en daar ter sprake gebracht, maar slechts heel even en met weinig enthousiasme.
men de, der hørte rådsformandens indlæg her til morgen og lyttede efter omtale af miljøpolitik, sund hedspolitik eller forbrugerpolitik, havde ingen grund til at være imponerede.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hij had evenwel een afspraak met zijn vriendin en wachtte daarom slechts tweeëneenhalf uur. hij bleef maar heel even in de kuip, maar zou zijn vriendin nooit meer zien : hij overleed ter plekke.
men hans veninde ventede på ham, så han gik ind efter to en halv time, og han kom hurtigt ud igen, han mødtes aldrig med sin veninde, for han var død.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
afgezien daarvan en aangezien de resolutie alles bij alkaar genomen strenger klinkt dan wat de sprekers hier hebben gezegd, zou ik nog heel even willen terugkomen op de paragrafen 3, 4, 7 en 8 van de resolutie.
de tolv har taget afstand fra de krigsførende parters alvorlige brud på internationale humanitære normer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik wil- en daarbij spreek ik dan heel even meer als minister van het verenigd koninkrijk dan als vertegenwoordiger van het voorzitterschap- onderstrepen dat we ons eerlijk deel van de begroting willen betalen, maar ook niet dan dat.
jeg vil et kort øjeblik tale som minister for det forenede kongerige og ikke blot på vegne af formandskabet og understrege, at vi er villige til at betale en rimelig andel af budgettet, men ikke end en rimelig andel.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量: