来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ik ben begonnen met de voorbereiding van dat document, en we kijken uit naar een inhoudelijk en verantwoord uitbreidingsdebat met het parlement en de raad.
jeg er gået i gang med at udarbejde det dokument, og vi ser frem til en indholdsrig og ansvarlig udvidelsesdebat med parlamentet og rådet.
deze operaties moeten voortaan een opleiding inhouden die werkelijke vooruitzichten op werk inhouden of de betrokkenen echt voorbereiden op het gekwalificeerde werk dat toepassing van nieuwe technologieën vereist.
for 1985 viser en opgørelse, at mere end en million kvinder, hvoraf 90 pet. var over 25 år, med den ene eller den anden motivering har fået støtte af socialfonden — en støtte, der ialt løb op i næsten 800 mio ecu.
het tijdstip, de wijze en de inhoud van de informatie laten met name toe dat de werknemersvertegenwoordigers de informatie adequaat kunnen bestuderen en zo nodig de raadpleging kunnen voorbereiden.
informationen skal gives på et passende tidspunkt, på en passende måde og med et passende indhold, således at navnlig arbejdstagerrepræsentanterne sættes i stand til at foretage en passende analyse og i givet fald forberede høringen.
voor woensdag hebben we een zeer uitgebreid en zeer ernstig debat over irak en andere belangrijke vraagstukken op het programma staan. daar hebben wij ons inhoudelijk en qua spreektijd zeer zorgvuldig op voorbereid.
på onsdag skal vi have en virkelig omfattende, meget seriøs forhandling om irak og om andre vigtige emner, og i vores gruppe har vi også forberedt os meget omhyggeligt, både med hensyn til den taletid, vi får stillet til rådighed, og med hensyn til hvad der skal siges.
ook de duitse voorbereidende werkzaamheden verwijzen uitdrukkelijk naar de regeling van paragraaf 32 zivilprozessordnung en hebben daaraan inhoudelijk niets willen veranderen met de in art. 5, sub 3, gebruikte uitdrukking.
også forarbejderne til den tyske lov henviste udtrykkeligt til reglerne i zivilprozessordnungs § 32 og indeholdt ikke holdepunkter for, at der med det udtryk, der er brugt i artikel 5, nr. 3, har været tilsigtet en ændring af § 32's indhold.