来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
om redenen van kwaliteitscontrole mengt pilkington normalerwijs geen natriumcarbonaat van verschillen-
af hensyn til kvaliteten blander pilkington normalt ikke soda fra forskellige producen ter, så hvis et af pilkingtons anlæg skulle have
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat is de logische volgorde waarin normalerwijs in alle parlementen hoort te worden gestemd.
det er den logiske rækkefølge, og sådan burde der normalt stemmes i alle parlamenter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de mededinging zal normalerwijs niet worden verstoord door de uitwisseling van statistische of algemene informatie.
udveksling af statistiske og generelle oplysninger vil normalt ikke fordreje konkurrencen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de belangrijkste vetorechten betreffen normalerwijs de beslissingen over de benoeming van bestuurders en over de begroting.
den vigtigste form for vetoret er vetoret i beslut ninger om udpegelse af virksomhedens ledelse og dens budget.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dit zal normalerwijs het geval zijn wanneer de go een doelonderneming overneemt die op een andere markt werkzaam is.
dette vil normalt være tilfældet, når joint ventureselskabet overuger et selskab, der opererer på et andet produktmarked.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarom dan ook zijn structurele gemeenschappelijke ondernemingen normalerwijs bestemd om gedurende middellange of lange termijn werkzaam te zijn.
normalt vil struktuelle joint ventures derfor blive oprettet med henblik på mellemlang eller langsigtet drift.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
normalerwijs hecht het parlement daar tegen deze tijd zijn goedkeuring aan, waarmee dan de jaarlijkse begrotingsprocedure van start gaat.
parlamentet plejer altid at godkende dette omkring denne dato og på en eller anden måde indlede den årlige budgetprocedure.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
concurrentiebeperkende regelingen op de gehele communautaire markt of waaraan alle be langrijke europese leveranciers deelnemen zullen normalerwijs de intracommunautaire handel beïnvloeden.
konkurrencebegrænsende arrangementer på et eu-dæk-kende marked eller med deltagelse af alle væsentlige europæiske udbydere vil normalt påvirke handelen i fællesskabet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de zwelling lost compleet op binnen 3 weken en heeft normalerwijs geen effect op de eetlust van het gevaccineerde dier en veroorzaakt geen zichtbaar ongemak.
hævelsen forsvinder fuldstændigt inden for 3 uger og påvirker normalt ikke det vaccinerede dyrs appetit og forårsager intet erkendeligt ubehag.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
de werkloosheid stond niet alleen nationaal op een ongekend hoog niveau, maar het eertijds welvarende randstandsgebied kende een werkloosheidscijfer dat normalerwijs kenmerkend was voor de stagnatiegebieden.
også i dette tilfælde er den begrænsede mulighed for at bruge "smuthuller" en" relevant faktor, medens proceduren har potentiel til at integrere styringen med den øvrige regionalpolitik.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de reden hiervoor is dat het herstructurerings plan de banken die de zeggenschap hebben, er normalerwijs toe noopt het strategische commerciële gedrag van de geredde onderneming te bepalen.
det hænger sammen med, at reorganiseringen normalt vil kræve, at de kontrollerende banker fastlægger den pågældende virk somheds forretningspolitik.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de beslissing om zich tot het hof van justitie te wenden, is een interne voorbereidende handeling van het college van commissieleden, normalerwijs op voorstel van het lid dat met de zaak is belast.
kommissionens skøn med hensyn til, om der skal anlægges sag ved domstolen, er således ikke undergivet nogen form for begrænsninger, der kan påberåbes af sagsøgeren til støtte for, at det fastslås, at kommissionen har udvist passivitet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie verklaarde in haar bij de verordening gevoegde toelichting dat zij normalerwijs de artikelen 85 en 86 van het verdrag tot oprichting van de europese economische gemeenschap alleen door middel van deze verordening op in artikel 3 bedoelde concentraties wil toepassen.
kommissionen erklærede i den note, der er vedføjet forordningen, at den under normale forhold ikke agter at anvende artikel 85 og 86 i traktaten om oprettelse af det europæiske Økonomiske fællesskab på koncentrationer som defineret i artikel 3 på anden måde end ved hjælp af denne forordning.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der gelijke omstandigheden kunnen zijn, buitengewone omstandigheden die wel iswaar niet losstaan van de marktdeelnemer, maar toch geen deel uitmaken van de gebeurtenissen waarmee elke ondernemer bij de uitoefening van zijn activiteit normalerwijs wordt geconfronteerd.
sådanne omstændigheder kan være usædvanlige omstændigheder, der selv om de ikke er udefra kommende i forhold til den erhvervsdrivende, ikke hører til de hændelser, som enhver erhvervsdrivende normalt bliver konfronteret med under udøvelsen af sit erhverv.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
overigens worden documenten die door de commissie tijdens verificaties bij ondernemingen zijn verzameld, normalerwijs zo spoedig mogelijk aan de onderneming terugbezorgd indien zij, na grondig onderzoek, voor de betrokken zaak van geen belang blijken te zijn.
visse dokumenter, som kommissionen har fremskaffet under kontrolundersøgelser i virksomheder, tilbageleveres desuden normalt til de pågældende virksomheder hurtigst muligt, hvis det efter en grundig gennemgang viser sig, at de er uden interesse for sagsbehandlingen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het wegvervoer dat normalerwijs het belangrijkste middel is voor koeriersvervoer (al dan niet gegroepeerd) is een marktsegment met een structurele overcapaciteit, hoewel het na de uitbreiding van de unie momenteel als in evenwicht wordt beschouwd.
transporten ad landevej, der normalt er det vigtigste middel til (samlet eller opdelt) kurertransport, er således et markedssegment med en strukturel overkapacitet, selv om det som følge af udvidelsen af eu i øjeblikket anses for at være i ligevægt.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
in dergelijke gevallen is koppelverkoop normalerwijs ofwel niet-concurrentiebeperkend, ofwel gedekt door artikel 53, lid 3, van de eer-overeenkomst.
i sådanne tilfælde er koblingsklausulen normalt enten ikke konkurrencebegrænsende eller omfattet af eØs-aftalens artikel 53, stk. 3.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
aldus schendt de verbintenis van een belangrijk afnemer om voor een aanzienlijk deel van zijn behoeften uitsluitend beroep te doen op één fabrikant gedurende een lange periode normalerwijs artikel 85, lid 1 (zie de soortgelijke aanpak met betrekking tot exclusieve afnameovereenkomsten met tankstations in spanje in de context van de aanpassing van het spaanse benzinemonopolie).
at en stor aftager pålægges en længerevarende pligt til at dække en betydelig del af sit behov ved indkøb hos en bestemt leverandør, vil normalt være i strid med artikel 85, stk. 1 (samme betragtning blev lagt til grund i en sag angående eksklusive købsaftaler med benzinstationer i spanien i forbindelse med tilpasning af det spanske oliemonopol).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: