来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maar de handelaars hebben alleen maar oog voor de enorme chinese markt en houden zich oostindisch doof.
men at tage sin tilflugt til dødsstraffen for at imødegå disse problemer ville kun gøre situationen endnu mere spændt og dramatisk, i brasilien og overalt, hvor man ville gribe til de samme midler.
welnu, de commissie en vooral de raad blijven zich oostindisch doof houden en wij zouden de commissie misschien kunnen verwijten dat ze soms meer naar de argumenten van de raad dan naar de argumenten van het europees parlement luistert.
hvad europa-parlamentet angår, vil det i morgen vedtage et budget, hvor de transeuropæiske net er beskåret i usædvanlig grad.
aangezien de russen oostindisch doof zijn, moeten wij erover nadenken hoe wij hen misschien zover kunnen krijgen dat zij in overeenstemming met helsinki hun pressie op polen verminderen en daardoor de mogelijkheid scheppen om polen weer economische hulp te verlenen.
eftersom sovjetunionen ikke vil høre, er vi nødt til overveje hvordan den måske kan vindes for i overensstemmelse med helsinki-konferencens principper at mindske sin pression over for polen og således skabe mulighed for, at polen igen kan få økonomisk bistand. dette kan ske, hvis de tre betingelser opfyldes, som hr. penders har nævnt og som europa-parlamentet enigt har tilsluttet sig.
wat was daarop het antwoord van de commissie en de raad? die zijn in hun gemeenschappelijk standpunt oostindisch doof gebleven voor de stellingname van het parlement, die in drie amendementen stond verwoord, met name het amendement waarin een beroep wordt gedaan op het subsidiariteitsbeginsel.
hvad der ville være vigtigt, men tilsyneladende er glemt i dette beslutningsforslag, er, at der bør opnås størst mulig konsensus for at gennemtvinge den praktiske gennemfø relse af for længst vedtagne foranstaltninger, som parlamentet har tilsluttet sig, men som stort set alle er blokerede.
hoelang blijft de raad nog oostindisch doof voor alle ielige berichten over illegale grensoverschrijdingen van goederen voor servië? overigens ben ik in dat verband blij met de verruiming van het mandaat van de westeuropese unie en de navo-vloot om passerende schepen daadwerkelijk aan te houden en te controleren.
for bosnien-hercegovina vil det være nødvendigt at øge hjælpen og tage imod flygtninge, som det allerede er blevet sagt; forbindelserne må genskabes; der må gives internationale garantier, desværre også militære, mod delingen; makedonien må anerkendes, inden det er for sent; der må gives internationale garantier for albanernes rettigheder i kosovo; der må ydes størst mulig støtte til den demokratiske opposition, til fredsgrupperne, til de mindre styrede informationsmedier både i serbien og i kroatien. en generel krig på balkan ville være forfærdelig, og vi må ikke puste til ilden, som jeg er bange for, at man uansvarligt gør — også fra visse medlemslandes side i fællesskabet.