来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rationalisatiemaatregelen in de aanwezige industrie.
rationaliseringsforanstaltninger inden for de eksisterende industrier.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dit kon dan echter alleen worden verleend voor rationalisatiemaatregelen voor verlichting van het werk en voor verbetering van de bedrijfsorganisatie.
fællesskabets støtte var imidlertid i dette tilfælde begrænset til rationaliseringsforanstaltninger til lettelse af arbejdssituationen, og til støtte til en bedre bedriftsorganisation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ten einde het hoofd te bieden aan deze prijsstijgingen moesten in de loop van het begrotingsjaar interne rationalisatiemaatregelen worden genomen en moest bovendien de goedkeuring van de begrotingsautoriteit worden
for at imødegå disse stigninger har der måttet træffes interne rationaliseringsforanstaltninger, og desuden har man måttet få budgetmyndighedens godkendelse af en forhøjelse af bevillingerne under visse konti ved overførsel af ca. 1,3 mio re fra kapitel 99 (ikke-formålsbestemte reserver).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
veranderingen in de vraag en de internationale concurrentie evenals zogenaamde normale rationalisatiemaatregelen op de basis van bekende technologieën, hebben tot achteruitgang van de werkgelegenheid geleid.
for at en deal skal kunne betale sig, må alle de kontraherende parter få noget ud af den.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aangezien bovendien rationalisatiemaatregelen zijn uitgevoerd, waren de totale voorraden aan het eind van het onderzoektijdvak ongeveer 30 % kleiner dan aan het einde van 1992.
da der desuden er udfoldet rationaliseringsbestræbelser, var de samlede lagerbeholdninger ved udgangen af undersøgelsesperioden ca. 30 % mindre end i slutningen af 1992.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
diversificatie van de produktiesectoren door nieuwe industrievestigingen is nodig, naast bevordering van omschakelings- en rationalisatiemaatregelen. voorts moet het toerisme worden gestimuleerd.
det er nødvendigt, at der sker en spredning af produktionssektorerne ved hjælp af oprettelse af nye virksomheder, samt at der indføres incitamenter til om lægnings- og rationaliseringsforanstaltninger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie moet weliswaar op haar hoede zijn en tegen overheidssubsidies optreden, maar mag zich niet laten misleiden door beweringen over sociale dumping van de zijde van multinationale ondernemingen die rationalisatiemaatregelen nemen om hun activiteiten te stroomlijnen.
henvendt til rådsformanden og kommissionen vil jeg sige, at efter s-gruppens mening er dette en nødvendig politisk forudsætning for, at parlamentet til sin tid kan afgive samstemmende udtalelse i henhold til artikel o i unionstraktaten, hvilket må ske på baggrund af kendskab til sagen, efter at vi har kunnet følge arbejdet og give udtryk for vore meninger på afgørende tidspunkter i forhandlingernes forløb.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dit aantal is gelijk aan het aantal door de rationalisatiemaatregelen vrijgekomen personen, met inachtneming van de mogelijkheid dit personeel in het jaar waarin de rationalisatiemaatregelen van kracht worden weer aan te stellen op arbeidsplaatsen welke vrij zijn gekomen door afvloeiing wegens pensionering of op nieuw ingestelde arbeidsplaatsen.
det svarer til antallet af personer, som er blevet overflødige som følge af rationaliseringsforanstaltninger; herved tages den mulighed i betragtning i det år, i hvilket rationaliseringsforanstaltningerne får virkning, fortsat at beskæftige dette personale i stillinger, som bliver ledige ved pensioneringer, eller som nyoprettes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dit betekent dat de verordeningen niet alleen voorzien in rationalisatiemaatregelen op reeds door de geldende wetgeving bestreken gebieden, maar vooral nieuwe bepalingen bevatten zoals de oprichting van speciale controlebureaus in de voornaamste producerende lid-staten.
ud fra denne betragtning er der i forordningerne ikke blot fastsat rationaliseringsforanstaltninger inden for områder, der allerede er omfattet af de nugældende bestemmelser, men også, og ikke mindst, en række nye bestem-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zolang de rationalisatiemaatregelen en de herstructurering van de markt niet scherp selectief zijn en niet vergezeld gaan van de nodige inspanningen ten gunste van de gebieden en de cultures die benadeeld zijn en een te gering concurrentievermogen hebben, zullen de gevolgen ernstig zijn, zowel economisch en qua produktie als sociaal.
det vil vi også gøre fremover, og vi vil stemme for de ændringsforslag, der opfører de nødvendige budgetposter hertil.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gezien de beperkte looptijd van deze maatregelen zouden ze voor de betreffende sector een sterke prikkel vormen om zich, met behulp van energiebesparings- en rationalisatiemaatregelen, in te kunnen stellen op de gestegen energieprijzen en daartoe de nodige investeringen te doen.
på grund af tidsfristen gav disse foranstaltninger den pågældende sektor et stærkt incitament til at tilpasse sig de stigende energipriser ved at gennemføre energibesparelses- og rationaliseringsforanstaltninger og foretage investeringer med henblik herpå.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
- dat de moeilijkheden van de textielsector in de gemeenschap (verlies van werkgelegenheid, sluiting van bedrijven, enz.) niet veroorzaakt worden door de textieluitvoer van de acs-staten, maar wel integendeel door de uitvoer van landen die niet tot de acs behoren, alsook door interne rationalisatiemaatregelen, veranderingen in de smaak van het publiek, technologische effecten en de reorganisatie van de industriële structuur.
at vanskelighederne i fællesskabets tekstilsektor (tabte arbejdspladser, fabrikslukningermv. ...) ikke skyldes avsstatemes tekstileksport, men derimod eksport fra ikkeavsstater, samt endvidere interne rationaliseringsforanstaltninger, ændret smag hos forbrugerne, teknologiske årsager og omlægning af industri strukturerne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: