来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in een tweede ronde van de besprekingen schaarden zich nog eens twee landen bij deze meerderheid en toen hadden wij tien landen die de
jeg har dog konstateret, at det græske formandskab har forsøgt at indtage en reel europæisk holdning og at optræde ægte europæisk. det
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daar konden wij ons helemaal in vinden, en ook de acs-landen schaarden zich achter dit voorstel.
man røber jo ikke nogen hemmelighed, hvis man nævner de medlemslande ved navn, som hidtil har forhindret en enighed, nemlig det forenede kongerige og forbundsrepublikken tyskland.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
binnen de cvse ontwikkelden de eg en haar lidstaten zich tot een stuwende kracht en schaarden zich achter de ontspanningspolitiek tussen oost en west.
forbindelserne med landene i asien, latinamerika og mellemøsten kunne udbygges og befæstes. fæstes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de heren moreland en cornelissen schaarden zich namens resp. het economisch en sociaal comité en het europees parlement achter dit standpunt.
dette synspunkt blev også støttet af mr. moreland fra det Økonomiske og sociale udvalg og hr. cornelissen fra europa-parlamentet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vele aldaar aanwezigen wezen erop hoe belangrijk overdracht is voor de instandhouding van de ondernemingen, waarmee zij zich achter de kaderregeling van de commissie schaarden.
der blev fra mange sider givet udtryk for over dragelsesfasens vigtighed for videreførelsen af virksomheder, og kommissionens initiativ fik således en positiv modtagelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de eu-leiders schaarden zich in de conclusies van de eu-raden van maart en juni achter de aanbevelingen van de commissie voor een gefaseerde
i den årlige rapport om de offentlige finanser, som kommissionen offentliggjorde
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
op de europese democratische alliantie na schaarden alle fracties zich achter de drie verslagen die centraal stonden in het parlementaire debat, niettegenstaande er op enkele punten voorbehoud wordt gemaakt, door de
alle grupperne undtagen den europæiske demokratiske alliance slutte de op bag de tre betænkninger, som afspejlede den positive holdning, der kom til udtryk under drøftelserne i parlamentet, selv om kommissionens formand dog måtte tage, som han kaldte det, mindre forbehold.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik hoef u niet te herinneren aan de lange discussies in de raad, die uitliepen op een gemeenschappelijk standpunt op basis van een compromis waar alle lidstaten en alle aanwezige delegaties, uiteraard inclusief ikzelf namens de commissie, zich achter schaarden.
jeg behøver ikke minde dem om de lange drøftelser i rådet, som resulterede i en fælles holdning om et kompromis, som blev accepteret af alle stater, alle tilstedeværende delegationer, og som også undertegnede accepterer på vegne af kommissionen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 1
质量:
het merendeel van de afgevaardigden schaarde zich toen al achter het evenwichtige standpunt van de rapporteur dat de gekwalificeerde meerderheid niet meer zou moeten gelden voor constitutionele en „nagenoeg constitutionele" vraagstukken.
nævnte betænkning giver udtryk for en afbalanceret holdning, som vandt tilslutning blandt et stort flertal af europa-parlamentets medlemmer, idet den alene anfører forfatningsmæssige afgørelser og kvasiforfatningsmæssige afgørelser som undtagelser fra princippet om afstemninger med kvalificeret flertal.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式